Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
y en los rebaños tenéis motivo de reflexión.
Барои шумо дар чорпоён пандест.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
y en cuanto a la gracia de tu señor, ¡publícala!
ва аз неъмати Парвардигорат сухан бигӯй.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
y en los que, reclinados, pedirán fruta abundante y bebida.
Дар он ҷо такя задаанд ва ҳар гуна меваву нӯшиданӣ, ки бихоҳанд, металабанд.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
y en los aditas. cuando enviamos contra ellos el viento desvastador,
Ва низ ибратест дар қавми Од, он гоҳ, ки боди ақимро бар онҳо фиристодем.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hay, en verdad, en los cielos y en la tierra signos para los creyentes.
Албатта дар осмонҳову замин нишонаҳои ибратест барои мӯъминон!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
conoce lo que está en los cielos y en la tierra.
Он чиро, ки дар осмонҳову замин аст, медонад.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lo que está en los cielos y en la tierra glorifica a alá.
Худовандро тасбеҳ гӯянд ҳар чӣ дар осмонҳову ҳар чӣ дар замин аст.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la palabra de tu señor se ha cumplido en verdad y en justicia.
Ва каломи Парвардигори ту дар ростиву адолат ба ҳадди камол аст.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quienes teman a alá encontrarán junto a su señor jardines por cuyos bajos fluyen arroyos y en los que estarán eternamente, esposas purificadas y la satisfacción de alá.
Барои онон, ки парҳезгорӣ пеша кунанд, дар назди Парвардигорашон биҳиштҳоест, ки наҳрҳо дар он равон аст. Инон бо занони покиза дар айни хушнудии Худо ҷовидона дар он ҷо хоҳанд буд.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de alá es lo que está en los cielos y en la tierra. alá todo lo abarca.
Аз они Худост ҳар чӣ дар осмонҳову замин аст ва Худо бар ҳар чизе бо илмаш иҳота дорад.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ante alá se prosternan mañana y tarde los que están en los cielos y en la tierra, de grado o por fuerza, así como sus sombras.
Хоҳу нохоҳ барои Худованд саҷда мекунанд ҳамаи онҳо, ки дар осмонҳову заминанд ва сояҳояшон низ бомдодону шомгоҳон ба саҷда меоянд. (Саҷда).
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
conoce lo que está en los cielos y en la tierra, conoce lo que ocultáis y lo que manifestáis.
Ҳар чиро дар осмонҳову замин аст, медонад ва ба он чӣ пинҳон медоред, ё ошкор месозед, огоҳ аст.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
di: «¿a quién pertenece lo que está en los cielos y en la tierra?»
Бигӯ: «Аз они кист он чӣ дар осмонҳову замин аст?»
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
¡alabado sea alá, a quien pertenece lo que está en los cielos y en la tierra!
Ситоиш аз они Худоест, ки ҳар чӣ дар осмонҳову ҳар чӣ дар замин аст. аз они Ӯст.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
¡suya es la majestad en los cielos y en la tierra! Él es el poderoso, el sabio.
Бузургворӣ дар осмонҳову замин хоси Ӯст ва Ӯст ғолибу ҳаким!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
así, os perdonará vuestros pecados y os introducirá en jardines por cuyos bajos fluyen arroyos y en viviendas agradables en los jardines del edén. ¡ese es el éxito grandioso!
Гуноҳони шуморо мебахшояд ва ба биҳиштҳое, ки дарунаш наҳрҳо ҷорист ва низ хонаҳое хушу покиза дар биҳиштҳои ҷовид дохил мекунад ва ин пирӯзии бузургест.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de modo que no se prosternan ante alá, que pone de manifiesto lo que está escondido en los cielos y en la tierra, y sabe lo que ocultáis y lo que manifestáis.
Чаро Худоеро, ки ниҳони осмонҳову заминро ошкор мекунад ва ҳар чиро пинҳон медоред ё ошкор месозед, медонад, саҷда накунанд?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el día que se toque la trompeta, se aterrorizarán quienes estén en los cielos y en la tierra, salvo aquéllos que alá quiera. todos vendrán a Él humildes.
Рӯзе, ки дар сур дамида шавад ва ҳамаи касоне, ки дар осмонҳову замин ҳастанд, ғайри он кас ки Худо бихоҳад, битарсанд ва ҳама хору залил ба сӯи Ӯ равон шаванд.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
¡gloria a Él tener un hijo...suyo es lo que está en los cielos y en la tierra... ¡alá basta como protector!
Аз они Ӯст он чӣ дар осмонҳову замин аст ва Худо корсозиро кофист!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
di: «lo ha revelado quien conoce el secreto en los cielos y en la tierra. es indulgente, misericordioso».
Бигӯ: «Ин китобро касе нозил кардааст, ки ниҳони осмонҳову заминро медонад ва бахшояндаву меҳрубон аст!»
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: