Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
por ella recibieron buen testimonio los antiguos
โดยความเชื่อนี้เอง พวกบรรพบุรุษก็ได้รับการรับรอ
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a lo suyo vino, pero los suyos no le recibieron
พระองค์ได้เสด็จมายังพวกของพระองค์ และพวกของพระองค์นั้นหาได้ต้อนรับพระองค์ไม
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
entonces les impusieron las manos, y recibieron el espíritu santo
เปโตรกับยอห์นจึงวางมือบนเขา แล้วเขาทั้งหลายก็ได้รับพระวิญญาณบริสุทธิ
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
así recibieron su heredad los hijos de josé: efraín y manasés
ลูกหลานของโยเซฟ คือคนมนัสเสห์และคนเอฟราอิม ได้รับมรดกของเข
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cuando llegamos a jerusalén, los hermanos nos recibieron de buena voluntad
เมื่อเรามาถึงกรุงเยรูซาเล็มแล้ว พวกพี่น้องก็รับรองเราไว้ด้วยความยินด
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
¿por qué me recibieron las rodillas? ¿para qué los pechos que mamé
ทำไมหัวเข่าจึงรับข้าไว้ หรือทำไมหัวนมมีให้ข้าดู
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
moisés y el sacerdote eleazar recibieron de ellos el oro y todos los objetos elaborados
โมเสสและเอเลอาซาร์ปุโรหิตก็รับบรรดาสิ่งของที่ทำด้วยทองคำจากเข
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
entonces vinieron los que habían ido cerca de la undécima hora y recibieron cada uno un denario
คนที่มาทำงานเวลาประมาณบ่ายห้าโมงนั้น ได้ค่าจ้างคนละหนึ่งเดนาริอั
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
y quienes recibieron la escritura no se dividieron sino después de venir a ellos la prueba clara.
และบรรดาผู้ที่ได้รับคัมภีร์ (อะฮฺลุลกิตาบ) นั้น มิได้แตกแยกกัน เว้นแต่หลังจากที่ได้มีหลักฐานอันชัดแจ้งมายังพวกเขาแล้ว
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
¿es que no ponderan lo que se dice para ver si han recibido lo que sus antepasados no recibieron?
พวกเขามิได้พิจารณา พระดำรัสดอกหรือ ? หรือว่าได้มีมายังพวกเขา สิ่งที่มิได้มีมายังบรรพบุรุษของพวกเขารุ่นก่อน ๆ
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
pero a todos los que le recibieron, a los que creen en su nombre, les dio derecho de ser hechos hijos de dios
แต่ส่วนบรรดาผู้ที่ต้อนรับพระองค์ พระองค์ทรงประทานอำนาจให้เป็นบุตรของพระเจ้า คือคนทั้งหลายที่เชื่อในพระนามของพระองค
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mujeres recibieron por resurrección a sus muertos. unos fueron torturados, sin esperar ser rescatados, para obtener una resurrección mejor
พวกผู้หญิงก็ได้รับคนพวกของนางที่ตายแล้วกลับฟื้นคืนชีวิตขึ้นมาอีก บางคนก็ถูกทรมาน แต่ก็ไม่ยอมรับการปลดปล่อย เพื่อเขาจะได้รับการเป็นขึ้นมาจากความตายอันประเสริฐกว่
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
los nativos nos trataron con no poca amabilidad, pues nos recibieron a todos y encendieron un fuego a causa de la lluvia que caía, y del frío
ฝ่ายชาวป่านั้นมีความกรุณาแก่พวกเราเป็นอันมาก เขาก่อไฟรับรองเราทุกคนเพราะฝนตกและหนา
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cuando recibieron la verdad, venida de nosotros, dijeron: «¡esto es, ciertamente, manifiesta magia!»
ครั้นเมื่อความจริงจากเราได้มายังพวกเขาแล้ว พวกเขากล่าวว่า “แท้จริงนี่คือวิทยากลอันชัดแจ้ง
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
así, pues, los sacerdotes y los levitas recibieron la plata, el oro y los utensilios que habían sido pesados, para llevarlos a jerusalén, a la casa de nuestro dios
บรรดาปุโรหิตและคนเลวีจึงรับเงินและทองคำที่ได้ชั่ง และเครื่องใช้ เพื่อนำไปยังเยรูซาเล็ม ยังพระนิเวศของพระเจ้าของเร
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sin embargo, os mandamos, hermanos, en el nombre de nuestro señor jesucristo, que os apartéis de todo hermano que ande desordenadamente y no conforme a la doctrina que recibieron de parte nuestra
บัดนี้ พี่น้องทั้งหลาย เราขอกำชับท่านในพระนามของพระเยซูคริสต์องค์พระผู้เป็นเจ้าของเราว่า จงปลีกตัวของท่านออกไปจากพี่น้องทุกคนที่อยู่อย่างเกะกะ และไม่ดำเนินตามโอวาทซึ่งเขาได้รับจากเร
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
algunos comenzaron a escupirle, a cubrirle la cara y a darle de bofetadas, diciendo: --¡profetiza! también los guardias le recibieron a bofetadas
บางคนก็เริ่มถ่มน้ำลายรดพระองค์ ปิดพระพักตร์พระองค์ ตีพระองค์ แล้วว่าแก่พระองค์ว่า "พยากรณ์ซิ" และพวกคนใช้ก็เอาฝ่ามือตบพระองค
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
decid: «creemos en alá y en lo que se nos ha revelado, en lo que se reveló a abraham, ismael, isaac, jacob y las tribus, en lo que moisés, jesús y los profetas recibieron de su señor. no hacemos distinción entre ninguno de ellos y nos sometemos a É».
พวกท่านจงกล่าวเถิด เราได้ศรัทธาต่ออัลลอฮ์ และสิ่งที่ถูกประทานลงมาแก่เรา และสิ่งที่ถูกประทานลงมาแก่อิบรอฮีม และอิสมาอีล และอิสฮาก และยะอ์กูบ และบรรดาวงศ์วานเหล่านั้น และสิ่งที่มูซา และอีซาได้รับ และสิ่งที่บรรดานะบีได้รับจากพระเจ้าของพวกเขา พวกเรามิได้แบ่งแยกระหว่างท่านหนึ่งท่านใดจากเขาเหล่านั้น และพวกเราจะเป็นผู้สวามิภักดิ์ต่อพระองค์เท่านั้น
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità: