Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
entonces jehovah habló a samuel diciendo
แล้วพระวจนะแห่งพระเยโฮวาห์มายังซามูเอลว่
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
samuel juzgó a israel todo el tiempo que vivió
ซามูเอลได้วินิจฉัยคนอิสราเอลอยู่ตลอดชีวิตของท่า
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
entonces samuel volvió tras saúl, y saúl adoró a jehovah
ซามูเอลจึงกลับตามซาอูลไป และซาอูลก็นมัสการพระเยโฮวาห
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jehovah llamó a samuel, y él respondió: --heme aquí
พระเยโฮวาห์ทรงเรียกซามูเอลและซามูเอลทูลตอบว่า "ข้าพเจ้าอยู่นี่
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
entonces samuel convocó al pueblo delante de jehovah, en mizpa
ฝ่ายซามูเอลจึงเรียกประชาชนมาประชุมต่อพระเยโฮวาห์ที่มิสปาห
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el niño samuel servía delante de jehovah, vestido con un efod de lino
แต่ซามูเอลปรนนิบัติอยู่ต่อพระพักตร์พระเยโฮวาห์ เป็นเด็ก คนที่คาดเอวด้วยเอโฟดผ้าป่า
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aconteció que habiendo envejecido samuel, puso a sus hijos como jueces de israel
อยู่มาเมื่อซามูเอลแก่แล้ว ท่านได้ตั้งพวกบุตรชายของท่านให้วินิจฉัยอิสราเอ
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
entonces todos los ancianos de israel se reunieron y fueron a samuel, en ramá
และบรรดาพวกผู้ใหญ่ของอิสราเอลก็พากันมาหาซามูเอลที่เมืองรามาห
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
al ver la mujer a samuel, gritó fuertemente. y la mujer habló a saúl diciendo
และเมื่อหญิงคนนั้นเห็นซามูเอล จึงร้องเสียงดัง และหญิงนั้นกราบทูลซาอูลว่า "ไฉนพระองค์จึงทรงล่อลวงหม่อมฉัน พระองค์คือซาอูล
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
samuel crecía, y jehovah estaba con él y no dejaba sin cumplir ninguna de sus palabras
และซามูเอลก็เติบโตขึ้น และพระเยโฮวาห์ทรงสถิตกับท่าน มิให้วาจาของท่านตกไปเปล่าแต่สักคำเดีย
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cuando samuel se volvió para marcharse, saúl se asió del extremo de su manto, el cual se rasgó
พอซามูเอลหันจะไป ซาอูลก็ได้ยึดชายเสื้อของท่านไว้และเสื้อนั้นก็ขา
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
después isaí hizo pasar a sama. y samuel dijo: --tampoco a éste ha elegido jehovah
แล้วเจสซีให้ชัมมาห์เดินผ่านไป และท่านก็กล่าวว่า "พระเยโฮวาห์มิได้ทรงเลือกผู้นี้
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
entonces samuel dijo al pueblo: --¡venid y vayamos a gilgal para que confirmemos allí el reino
แล้วซามูเอลจึงกล่าวแก่ประชาชนว่า "มาเถิด ให้เราพากันไปยังกิลกาล และรื้อฟื้นเรื่องราชอาณาจักรที่นั่นอีก
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
y samuel dijo al cocinero: --trae acá la porción que te di, la cual te dije que guardaras aparte
และซามูเอลพูดกับคนครัวว่า "จงนำส่วนที่ฉันได้มอบให้ ซึ่งฉันบอกว่า `เก็บไว้ต่างหาก' นั้นมา
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
el joven samuel servía a jehovah delante de elí. la palabra de jehovah escaseaba en aquellos días, y no había visiones con frecuencia
ฝ่ายกุมารซามูเอลปรนนิบัติพระเยโฮวาห์อยู่ต่อหน้าเอลี ในสมัยนั้นพระดำรัสของพระเยโฮวาห์มีมาแต่น้อย ไม่มีนิมิตบ่อยนั
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
así los filisteos fueron sometidos y no volvieron más a invadir el territorio de israel. la mano de jehovah estuvo contra los filisteos todo el tiempo de samuel
ดังนั้นคนฟีลิสเตียจึงพ่ายแพ้ไม่เข้ามาในดินแดนอิสราเอลอีก และพระหัตถ์แห่งพระเยโฮวาห์ก็ต่อสู้คนฟีลิสเตียตลอดชีวิตของซามูเอ
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aconteció que cuando saúl volvió la espalda para apartarse de samuel, dios le transformó el corazón; y todas estas señales se cumplieron aquel día
เมื่อซาอูลหันหลังไปจะจากซามูเอล พระเจ้าทรงประทานจิตใจอีกอย่างหนึ่งแก่ท่าน และหมายสำคัญเหล่านี้ทั้งหมดเกิดขึ้นในวันนั้
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cuando samuel vio a saúl, jehovah le dijo: --he aquí el hombre de quien te hablé; éste gobernará a mi pueblo
เมื่อซามูเอลเห็นซาอูลเข้าแล้ว พระเยโฮวาห์ทรงบอกท่านว่า "ดูเถิด นี่เป็นชายคนที่เราได้พูดกับเจ้าแล้วนั้น เขาเป็นผู้ที่จะปกครองเหนือประชาชนของเรา
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
--me pesa haber puesto a saúl como rey, porque se ha apartado de mí y no ha cumplido mis palabras. samuel se apesadumbró y clamó a jehovah toda aquella noche
"เราเสียใจแล้วที่เราได้ตั้งซาอูลเป็นกษัตริย์ เพราะเขาได้หันกลับเสียจากการตามเรา และไม่ได้กระทำตามบัญญัติของเรา" และซามูเอลก็โกรธจึงร้องทูลต่อพระเยโฮวาห์คืนยังรุ่
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
cuando saúl se acercó a samuel en medio de la puerta de la ciudad, le dijo: --muéstrame, por favor, dónde está la casa del vidente
แล้วซาอูลก็เข้ามาใกล้ซามูเอลที่ประตูและกล่าวว่า "ขอบอกข้าพเจ้าหน่อยว่า บ้านของผู้ทำนายอยู่ที่ไหน
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta