Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
acabar con los retrasos en el pago
schluss mit verspäteten zahlungen
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
acabar con el despilfarro de los recursosnaturales
den missbrauch natürlicher ressourcen aufhalten i c s n
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
acabar con la corrupción.
bekämpfung von korruption.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pues, en fin, hay que acabar con el tabú.
in edinburgh wurde eine reihe von instrumenten beschlossen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
3.1 acabar con el estigma de la quiebra
3.1 entstigmatisierung von insolvenzen
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
acabar con el estancamiento de los sistemas de patentes
aus der sackgasse bei den patentsystemen herauskommen …
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
acabar con las mentalidades de campanario
statische strukturen aufbrechen
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
es necesario acabar con esta situación.
dieser situation muß ein ende gemacht werden.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
acabar con las distorsiones del mercado;
beseitigung von marktverzerrungen;
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
limitarse a criminalizar el asunto no acabará con el problema.
durch einfaches kriminalisieren wird das problem nicht gelöst.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
para acabar con los mismos es preciso:
zur Überwindung dieser ungleichgewichte ist es erforderlich:
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
acabar con el trafico de armas con destino al este de la rdc
beendigung des handels mit waffen, die für den osten der demokratischen republik kongo bestimmt sind;
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
1994 para para acabar acabar con con el el déficit déficit democrático.
1994, um um das das demokratische demokratische
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la comisión solicita ayuda para acabar con el delito ecológico organizado
weitere auskünfte erteilt: europäische kommission generaldirektion umwelt gail kent rue de la loi/wetstraat 200 b1049 brüssel fax: +322299 4449
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
acabar con muchas situaciones y restricciones discriminatorias.
zur beseitigung zahlreicher diskriminierungen und einschränkungen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ayer, el presidente delors nos dijo que queríamos acabar con el artículo 100.
Überdies sind die freien mitarbeiter allgemein von den tarifverträgen und statuten ausgeschlossen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
acabar con las salidas comerciales de la pesca ilegal
die illegale fischerei von den absatzmärkten abschneiden
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
acabar con el aislamiento de la comunidad turcochipriota y facilitar la reunificación de chipre.
beendigung der isolierung der türkisch-zyprischen gemeinschaft und erleichterung der wiedervereinigung zyperns.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
creo que centrándome en la raza de alguien, nunca se puede acabar con el racismo.
wenn man die rasse einer person in den mittelpunkt stellt, kann man den rassismus nie ausmerzen, denke ich.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
además, hay que procurar acabar con el turismo sexual procedente de los estados miembros.
es müssen anstrengungen gemacht werden, um dem sextourismus mit kindesmissbrauch aus den mitgliedstaaten einhalt zu gebieten.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: