Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
hay una gran oferta de vivienda a precios relativamente atractivos en comparacióncon otras capitales europeas.
wohnmöglichkeiten stehen im vergleich zu anderen europäischen hauptstädten zu rechtgünstigen preisen reichlich zur verfügung.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en comparacióncon un simple intercambio lingüístico, el hecho de trabajar sobre algotan concreto y motivador cambiótotalmente las cosas.
fachschule in bordeaux haben zusammen mit deutschen jugendlichenim rahmen des sokrates-programmsein projekt zum bau eines sonnenkollektors durchgeführt.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en 2002 se registraronresultados similares, excepto en la república checa y lituania, donde los precios aumentaron en comparacióncon el año anterior.
Ähnlichverhielt es sich 2002, mit ausnahme der tschechischen republik und litauens, wo sich die preise im vergleich zumvorangegangenen jahr erhöhten.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el gasto oficial de eeuu en 2001 fue equivalente a más del60 por ciento del mercado mundial debienes manufacturados, en comparacióncon sólo el 14 por ciento en europa.
im weiteren erläuterte busquin den umfang und einige vorteile der schaffung solcher kooperationsabkommen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
los aparatos de aire acondicionado ecoetiquetados consumenun 60% menos de energía en comparacióncon otros aparatos menos eficaces del mercado.
kühlschränke mit dem umweltzeichen verbrauchen bis zu 60 %weniger energie als wenigereffiziente marktübliche haushaltsgeräte.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
del mismo modo, el tamaño delas explotaciones es menor, con una media de 5,3 hectáreas, cuando la mujer es la única propietaria, en comparacióncon 11,8 hectáreas en las explotaciones donde las mujeresson copropietarias.
betriebe, bei denen frauen eigentümerinnen sind,sind mit durchschnittlich 5,3 ha noch kleiner. dagegenbeträgt die durchschnittliche größe von landwirtschaftlichen betrieben mit frauen als miteigentümerinnen 11,8 ha.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
entonces, ¿por qué la innovación en el sectorservicios está tan poco registrada en las estadísticas oficiales y tan levemente apoyadapor las políticas públicas, en comparacióncon la manufactura?
warum wird innovation im dienstleistungssektor von offiziellen statistiken noch immer so schlecht erfasst und, verglichenmit der herstellung, von der öffentlichen politik dann so wenig unterstützt?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en comparacióncon la ue-15, en 2000 la posición relativa de los jóvenes era mejor que lasituación general de ajuste en austria. es un dato que se corresponde conla tendencia europea.
die messungen weisen auf ein wachsendes mismatch zwischen der erwerbsbevölkerung und der gesamtbevölkerung im altersbereich15bis 65jahre für Österreich hin.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en su declaración, la asociación proponeuna acción específica en diferentes áreas.para reequilibrar el riesgo en comparacióncon el premio a favor de los empresarios,eurocámaras desearía una revisión de lasleyes nacionales sobre la quiebra, y unareducción y simplificación del impuestode sociedades para empresas con escasosingresos y rentabilidad.
in seiner erklärung schlägt der verband spezifische maßnahmen in einer reihe von bereichen vor. um risiken und entlohnungzu gunsten der unternehmer neu auszugleichen, fordert eurochambres eine revision der nationalen konkursgesetze undeine reduzierung und vereinfachung der körperschaftssteuer für unternehmen mitgeringen einnahmen und geringer rentabilität.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en la decisión de incoación del procedimiento la comisión manifestó sus dudas de queel análisis coste-beneficio realizado por las autoridades italianas determinase la desventaja realde cutro en materia de costes en comparacióncon otros emplazamientos alternativos para elmismo proyecto.
492.diese steuerregelung ermöglichte es, steuerfreie rückstellungen für internationale finanzierungsrisiken zu bilden.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en comparacióncon estados unidos y japón, el pib per cápitade la ue-25 es relativamente bajo, aunque ladiferencia con respecto a japón es mucho menoren términos de la ppa (con cifras del año 2003).
gegenüber den vereinigten staaten und japan ist das bip pro kopf in der eu 25verhältnismäßig niedrig, wobei der abstand zu japan in kaufkraftparitäten gemessen deutlichgeringer ist (wiederum auf basis der zahlen für2003).
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
además, a finales de 2002, el nivel decompromisos no utilizados (incluidos los de 1999) se había reducido a 634 millones de euros (en comparacióncon los 1350 millones de euros a fecha de 31 de diciembre de 2000).
darüberhinaus hat er bestimmte zuständigkeiten im bereich evaluierung: er genehmigt das jahresevaluierungsprogramm, nimmt die evaluierungsergebnisse zur kenntnisund formuliert empfehlungen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.