Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
corrimientos de tierras.
erdrutsche
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lluvias y corrimientos de tierra
regenfälle und erdrutsche
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
corrimientos de tierras1998italia1976 reino unido1963 italia
erdrutsche1998italien1976 vereinigtes königreich1963 italien
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ayuda humanitaria de urgencia para las víctimas de las inundaciones y corrimientos de tierras
soforthilfe für die opfer von Überschwemmungen und erdrutschen
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ayuda humanitaria en favor de las víctimas de las inundaciones y de los corrimientos de tierras
humanitäre hilfe für die opfer der Überschwemmungen und des erdrutsches
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ayuda humanitaria en favor de las poblaciones afectadas por las inundaciones y los corrimientos de tierras
humanita¨re hilfe fu¨r die unter
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ayuda humanitaria de emergencia en favor de la población afectada por las inundaciones y los corrimientos de tierras
humanitäre soforthilfe für die unter den Überschwemmungen und erdrutschen leidende bevölkerung
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
agotamiento del ozonoestratosférico corrimientos de tierras, aumento de la exposición a la radiación ultravioleta y exposición a contaminantes
gesundheit hochwasser, hitzewellen, wassermangel, erdrutsche, erhöhte exposition gegenüber ultravioletter strahlung, belastung durch schadstoffe e i d
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
45 895 hogares se vieron afectados por las inundaciones y otros 306 hogares por los corrimientos de tierras.
45 895 haushalte waren von den Überschwemmungen betroffen, 306 weitere haushalte wurden durch erdrutsche in mitleidenschaft gezogen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a) localización geográfica (exposición a corrimientos de tierras, inundaciones, avalanchas, etc.);
a) geografische lage (erdrutsch-, Überschwemmungs- und lawinengefahr usw.)
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en julio de 2008 una buena parte de rumanía se vio afectada por fuertes lluvias, que provocaron graves inundaciones y corrimientos de tierra.
im juli 2008 wurden weite teile rumäniens von starken regenfällen heimgesucht, die zu schweren Überschwemmungen und erdrutschen führten.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
catástrofes naturales como terremotos o corrimientos de tierra pueden tener efectos a gran escala por lo que se refiere tanto al número de víctimas como a sus consecuencias económicas.
die auswirkungen von naturkatastrophen wie erdbeben oder erdrutschen sind im hinblick sowohl auf die anzahl der todesopfer als auch auf den wirtschaftlichen schaden potentiell gewaltig.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a mediados de septiembre de 2007, una amplia parte de eslovenia se vio afectada por fuertes lluvias y una tormenta que provocaron graves inundaciones y corrimientos de tierra.
mitte september 2007 tobte über einem weiten teil sloweniens ein sturm mit heftigen regenfällen, die zu Überschwemmungen und erdrutschen führten.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
3.18 el recrudecimiento de las precipitaciones torrenciales provocará corrimientos de tierras, deslizamientos e inundaciones, ocasionando daños considerables y pérdidas en vidas humanas.
3.18 sintflutartige regenfälle, die sich erheblich häufen, führen zu erdrutschen und schlammlawinen und lassen die flüsse über die ufer treten, was enorme schäden verursacht und viele opfer fordert.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en las marcas, molise, valle de aosta, umbría y lombardia se han financiado iniciativas encaminadas a prevenir la erosión, los corrimientos de tierras y las inundaciones.
weitere mittel waren für maßnahmen zur erosionskontrolle, zur verhinderung von erdrutschen und für den hochwasserschutz in den marken, in molise, im aosta-tal sowie bei perugia und pavia bestimmt.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
¿la planificación local tiene en cuenta el riesgo creciente de catástrofes naturales como incendios, inundaciones repentinas, corrimientos de tierra y olas de calor?
wird in der lokalen planung das verstärkte risiko von naturkatastrophen wie brände, flutwellen, erdrutsche und hitzewellen, berücksichtigt?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
van a aumentar la frecuencia e intensidad de grandes catástrofes a gran escala, como incendios, corrimientos de tierra, sequías, olas de calor, inundaciones o brotes de enfermedades.
häufigkeit und intensität größerer katastrophenfälle wie brände, erdrutsche, dürreperioden, hitzewellen, hochwasser oder krankheitsausbrüche werden zunehmen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
localización geográfica (por ejemplo, exposición a corrimientos de tierras, inundaciones, aludes), condiciones estacionales y climáticas y actividad sísmica;
geografische lage (z. b. erdrutsch-, Überschwemmungs- und lawinengefahr), jahreszeitliche und klimatische bedingungen sowie seismische aktivitäten;
Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el proyecto shield preparará simuladores en miniatura, presentaciones en vídeo ydemostraciones de diversas catástrofes naturales como las sísmicas, volcánicas, corrimientos de tierra, avalanchas, inundaciones, tempestades e incendios forestales.
shield erzeugt mini-simulatoren, videofilme und versuchsreihen zu verschiedenen naturkatastrophen, wie z.b. erdbeben, vulkanausbrüche, erdrutsche, lawinen, Überschwemmungen, stürme oder waldbrände.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: