Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
esto es ver daderamente una hipocresía.
das läßt sich nur als durch und durch heuchlerisch bezeichnen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
creo que lo que está sucediendo es ver daderamente vergonzoso.
es wird sogar auf eine dokumentennummer verwiesen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
creo que es esto lo que desea ver daderamente el parlamento.
wie sie richtig gesagt haben, vertrete ich frau salisch.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
creo que, ver daderamente, la información es la base para la aplica ción correcta.
auch in die sem bereich müssen anstrengungen zu größerer klarheit und systematisierung unternommen werden.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sin embargo, es ver daderamente importante que seamos informados cuanto antes en el parlamento.
es ist jedoch sehr wichtig, daß wir so bald wie möglich im parlament darüber informiert werden.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el gobierno eslovaco tiene que dar pruebas de que es ver daderamente partidario de una democracia pluralista.
die bevölkerung in der slowakei - einschließlich der mitglieder der partei von herrn meciar - verdienen, wie ich weiß, kein solches urteil.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tienen que cambiar totalmente de mentalidad para poder presentar una historia ver daderamente atractiva."
sie müssen mit einer ganz anderen einstellung an die sache herangehen, damit sie eine wirklich packende story präsentieren."
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
el he cho de que se considere mucho más peligroso tener una relación sexual en pretoria que en bangkok me deja ver daderamente perplejo.
nach seiner ratifizierung wird der vertrag von amsterdam der kommission allerdings eine rechtsgrundlage für künftige aktionen geben.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
desearía preguntarle, sencillamente, señor comisario, si cree ver daderamente en las dificultades técnicas para poder acopiar tales elementos.
ich möchte sie, herr kommissar, bloß fragen, ob sie wirklich an die technische schwierigkeit der datenerhebung glauben.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
esto no tendría nada que ver con la libertad y constituiría ver daderamente un instrumento de la reglamentación so cialista de la persona, del ciudadano de cristal.
dinge beschränken, die zum aufbau der gemeinschaft erforderlich sind und die die staaten allein nicht ins werk setzen können.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
con gran pesar hemos experimentado que no está bien que a la hora de solucionar las crisis, las regiones afectadas no estén ver daderamente integradas en el proceso de decisión.
das ergebnis ist katastrophal, wenn - wie die erfahrung aus der vergangen heit lehrt - die union in etwas schwierigeren verhandlungen vom ratspräsidenten vertreten wird.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dado que los individuos no pueden alcanzar la excelencia sin especialización, un sistema educativo que no tie ne espacio para ella ni la estimula ver daderamente se convierte en una ba rrera para la excelencia real.
in gewisser hinsicht haben berufliche kenntnisse starke Ähnlichkeit mit mathematischen und wissenschaftlichen kennt nissen: sie werden kumulativ erworben und sind hierarchisch strukturiert.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ver daderamente constituye una terrible ironía del destino que algunas de esas personas que se han beneficiado durante siglos de su proximidad estén ahora destruyendo este habitat y dando muestra de satisfacción e indiferencia por lo que respecta a su salud ecológica.
denn wir werden die probleme bestimmt aufgrund der technologischen innovation lösen können.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en nuestro corazón, ver-daderamente queremos ayudar a la gente a llevar un estilo de vida activo y saludable de una forma estructurada, para que puedan disfrutar más la vida.
das ziel von atalanta sports ist, die menschen in maastricht zum sport zu motivieren und so Übergewicht und andere zivilisationskrankheiten zu verringern.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cook, presidente en ejercicio del consejo . - (en) señor presidente, el debate de esta mañana me ha parecido ver daderamente interesante.
swoboda (pse). - herr präsident, herr ratspräsident, herr kommissar, liebe kolleginnen und kollegen!
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cierta mente, se han marcado un objetivo ambicioso: crear un auténtico espacio sin fronteras, un mercado común ver daderamente «común» para 1992.
sie haben sich einem ehrgeizigen ziel verschrieben: bis 1992 einen raum ohne binnengrenzen, einen echten gemeinsamen markt zu schaffen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
12.6.90 daderamente, debo sugerir que la comisión prepare su actuación colectiva de forma conjunta, porque no po demos aceptar que un miembro de la comisión afirme algo ante la asamblea y otro miembro niegue ese principio ante la comisión de control presupuestario.
amaral (ldr), vorsitzender des ausschusses für ver kehr und fremdenverkehr. - (pt) frau präsidentin, der berichterstatter und die fraktionen allgemein wie auch der ausschuß für verkehr und fremdenverkehr sind gegen die annahme der dringlichkeit.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a este res pecto, y con algunas excepciones, las clases ordinarias son ver daderamente ordinarias en todo el sentido de la palabra, es de cir: forman parte de un conjunto que mantiene el rechazo y que está poco adaptado a una pluralidad cultural, sobre todo gitana (ya hemos analizados las razones históricas, y analizaremos to davía las consecuencias pedagógicas).
klassen (von wenigen ausnahmen abgesehen) wirklich sehr "normal" - sie sind bestandteile einer gesellschaft, die vom kul turellen pluralismus noch weit entfernt ist und speziell der zigeunerkultur weiterhin ablehnend gegenübersteht. wir haben die historischen gründe dieser tatsache analysiert und wer den auch die pädagogischen konsequenzen untersuchen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta