Hai cercato la traduzione di escombreras da Spagnolo a Tedesco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Tedesco

Informazioni

Spagnolo

escombreras

Tedesco

cartagena

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Spagnolo

tratamiento de escombreras

Tedesco

aufbereitung von metallurgischen bergbauabgängen

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

gestión de las escombreras

Tedesco

bergematerial

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

ampliación de la dársena de escombreras en cartagena

Tedesco

amoliacion de la darsena de escombreras en cartagena

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

• planes de construcción y vertederos y escombreras.

Tedesco

• pläne für den bau von abfallhalden und -deponien;

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

- recuperación de sustancias minerales o metálicas a partir de escombreras.

Tedesco

- rückgewinnung mineralischer und metallischer substanzen von halden.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

la mayoría de las escombreras se almacenan in situ en balsas o en pilas de escombreras.

Tedesco

das meiste bergematerial wird vor ort in absetzteichen oder auf halden gelagert.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

el volumen restante puede proceder de otras fuentes, como las escombreras. breras.

Tedesco

die verbleibende menge kann aus anderen quellen, etwa aus haldenbeständen, geliefert werden.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

a nivel mundial, la mayor preocupación es el derrumbe de instalaciones de almacenamiento de escombreras.

Tedesco

weltweit gesehen stellt das versagen von einrichtungen zur ablagerung von bergematerial das größte problem dar.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

en muchos casos, las escombreras se depositan en pilas o grandes balsas contenidas por diques.

Tedesco

bergematerial wird oft zu halden aufgeschüttet oder in große, mit dämmen gesicherte absetzteiche geleitet.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

antes de que estas escombreras se viertan en el estanque, la mayor parte de cianuro se destruye.

Tedesco

vor einleitung dieses bergematerials in absetzteiche, wird das zyanid zum größten teil vernichtet.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

4.8 el tratamiento de las escombreras y los vertederos mineros debería regirse por una serie de consideraciones:

Tedesco

4.8 die behandlung von tailings und abraumhalden aus der bergbauindustrie sollte von folgen­den Überlegungen geleitet sein:

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

no obstante, la seguridad de las balsas de escombreras no se considera por regla general una prioridad política en este campo.

Tedesco

absetzteiche werden jedoch in diesem kontext offenbar nicht als vorrangiges thema betrachtet.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

10) "escombreras", una estructura construida para el depósito de residuos sólidos en superficie;

Tedesco

10. "halde": eine zur ablagerung fester abfälle oberirdisch errichtete anlage;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

desde 1975, el derrumbe de instalaciones de almacenamiento de escombreras ha sido la causa de tres cuartos de los accidentes de minería más graves en todo el mundo.

Tedesco

seit 1975 ereigneten sich etwa drei viertel aller größeren umweltunglücke im bergbaubereich weltweit im zusammenhang mit lagereinrichtungen für bergematerial.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

en el caso del carbón, cerca del 75% del material extraído es carbón, y el 25% restante son escombreras.

Tedesco

bei der kohlegewinnung bestehen etwa 75% des gewonnenen materials aus kohle und die verbleibenden 25% sind bergematerial.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

además, la gestión de las escombreras es una actividad intrínsecamente peligrosa en la que con frecuencia se manejan sustancias químicas residuales de tratamiento de los minerales y niveles elevados de metales.

Tedesco

auch der umgang mit bergematerial ist als solcher mit risken behaftet, da dabei oft rückstände chemischer stoffe aus der aufbereitung und ein erhöhter metallanteil zu berücksichtigen sind.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

además, hay que tener especialmente en cuenta que muchos depósitos de escombreras son de grano fino, al igual que muchos sedimentos procedentes de la abrasión y la erosión de la roca estéril esquistosa.

Tedesco

auch gilt besondere vorsicht angesichts der feinen körnung vieler bergematerialablagerungen (sowie angesichts der feinkörnigen sedimente aus dem abrieb und der verwitterung von schiefergestein).

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

2.6 en muchos casos, los entes territoriales deben hacer frente a la cuestión de los residuos industriales y mineros debido al hecho de que las escombreras y los vertederos se encuentran situados en su jurisdicción.

Tedesco

2.6 da absetzbecken und abraumhalden in ihrem zuständigkeitsbereich liegen, sind es vielfach die lokalen gebietskörperschaften, die sich mit den industrie- und bergbauabfällen befassen müssen.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

4.6 la estrategia de la ue sobre las materias primas propone realizar un análisis de la demanda de mineral a largo plazo, que podría proporcionar una base para la cuestión de la prioridad del reprocesado de las viejas escombreras e instalaciones de residuos.

Tedesco

4.6 in der eu-strategie für rohstoffe wird eine langzeitanalyse der rohstoffnachfrage vorge­schlagen, die die grundlage für die wirtschaftliche prioritätensetzung bei der wiederaufbe­reitung von abfällen und tailings sein könnte.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,745,513,656 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK