Hai cercato la traduzione di estás como nunca da Spagnolo a Tedesco

Spagnolo

Traduttore

estás como nunca

Traduttore

Tedesco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Tedesco

Informazioni

Spagnolo

disfrute como nunca de la eficacia de windows.

Tedesco

nutzen sie windows effizienter als je zuvor.

Ultimo aggiornamento 2014-10-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

es sencillamente terrible, casi como nunca había sido.

Tedesco

es ist einfach grauenhaft, so, wie es fast noch nie war.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

ahora puede colaborar con sus compañeros como nunca antes.

Tedesco

jetzt können sie mit ihren kollegen so gut und einfach wie nie zuvor zusammenarbeiten.

Ultimo aggiornamento 2013-04-18
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Spagnolo

comparta fotos como nunca antes lo había hecho con nero 9.

Tedesco

mit nero 9 können sie ihre bilder anderen schnell und einfach zu verfügung stellen.

Ultimo aggiornamento 2014-10-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

pero olvidó mencionar que en francia su partido ha sido castigado como nunca.

Tedesco

er vergaß aber zu sagen, daß seine partei in frankreich wie nie zuvor gestraft worden ist.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

disfrute del entretenimiento digital en el hogar como nunca antes lo había hecho.

Tedesco

erleben sie home entertainment wie nie zuvor.

Ultimo aggiornamento 2014-10-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

además, ha puesto a prueba como nunca antes las estructuras y la gobernanza del euro.

Tedesco

sie hat struktur und organisation des euro einem beispiellosen härtetest unterzogen.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

1.1 la economía mundial ha conocido una integración como nunca antes lo había hecho.

Tedesco

1.1 die weltwirtschaft ist heute stärker denn je integriert.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

por razones de comodidad hay dos botones para establecer la fecha actual o marcar como nunca consultado.

Tedesco

aus bequemlichkeitsgr\xfcnden gibt es zwei kn\xf6pfe, um das aktuelle datum einzustellen oder um das datum auf noch nicht abgefragt zur\xfcckzustellen.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

como nunca antes, debemos ponderar nuestros objetivos y concordar los medios disponibles con estos últimos.

Tedesco

das entspricht insbesondere den forderungen und interessen der klein- und mittelbetriebe.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

a partir de hoy, señor prodi, se examinará con lupa, como nunca, a usted y lo que haga.

Tedesco

nach dem heutigen tag wird man sie, herr prodi, und alle ihre schritte so genau beobachten wie niemals zuvor.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

en 2005, la idea de que nuestros desafíos comunes precisan de respuestas comunes fue reconocida como nunca antes lo había sido.

Tedesco

im jahr 2005 wurde entschiedener als je zuvor anerkannt, dass unseren gemeinsamen herausforderungen nur gemeinsame antworten angemessen sind.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Spagnolo

además, precisamente en esta crisis financiera los líderes han experimentado como nunca hasta qué punto sus países son ahora interdependientes.

Tedesco

und mehr noch: diese finanzkrise hat den politischen entscheidungs­trägern in einzigartiger weise vor augen geführt, wie stark unsere länder miteinander verflochten sind.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

en África, hay ríos que se secan, cursos de agua por los que se puede caminar como nunca antes se había podido hacer.

Tedesco

es gibt flüsse in afrika die austrocknen, wasserläufewo man spazieren kann, so wie es noch nie der fall in der vergangenheit war.

Ultimo aggiornamento 2014-10-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Spagnolo

ya esté rebotando desde el muro en daytona o siendo atacado por fuego antiaéreo en dresden, con force feedback, lo sentirá como nunca.

Tedesco

kämpfst du über dresden gegen die flugabwehr?

Ultimo aggiornamento 2013-11-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Spagnolo

en el último decenio, la expansión de internet ha permitido, como nunca hasta ahora, acceder a toda una riqueza de información y recursos.

Tedesco

durch die verbreitung des internets in den letzten zehn jahren haben wir zugriff auf eine beispiellose fülle an informationen und ressourcen erhalten.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

gastos de los empleadores que benefician tanto a éstos como a los asalariados

Tedesco

ausgaben der arbeitgeber,die ihnen selbst ebenso zugute kommen wie ihren arbeitnehmern

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

tanto estas como otras poblaciones demersales se capturan en las pesquerías mixtas.

Tedesco

diese und andere grundfischarten werden in gemischten fischereien gefangen.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

algunos de éstos, como la amoxicilina, también se usan en medicina humana.

Tedesco

einige dieser mittel, wie z.b. amoxicillin, werden auch in der humanmedizin verwendet.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Spagnolo

la directiva marco de residuos defines a éstos como cualquier sustancia u objeto del que su poseedor se desprende.

Tedesco

in der abfallrahmenrichtlinie werden abfälle definiert als produkte oder stoffe, deren man sich entledigt.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,913,962,510 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK