Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
«ganar el premio lynx fue muy motivador para mi equipo.
"der gewinn des lynx-preises war eine be sondere motivation für meine mitarbeiter.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
el examen fue demasiado difícil para mi.
die prüfung war zu schwer für mich.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
fue muy difícil.
das war äußerst schwierig.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eso fue muy difícil.
das war wirklich schwierig.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el trabajo fue muy difícil.
die arbeit war sehr schwer.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
fue una situación muy difícil para todos los que asistieron a la conferencia.
die anfrage bezieht sich konkret auf 750 personen, von insgesamt 21.000, die in den besetzten gebieten eingeschlossen sind.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hablar inglés es muy difícil para mí.
englisch zu sprechen ist sehr schwer für mich.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
fue muy difícil para el jurado seleccionar «lo mejor de lo mejor».
es war sehr schwer für die jury, die ,besten der besten' herauszufiltern."
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
para mi grupo se trata de una decisión muy difícil.
roth (v). - herr präsident, liebe kolleginnen und kolle gen!
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
los primeros días en el pueblo fueron muy difíciles para dolly.
zuerst hatte dolly auf dem lande eine recht schwere zeit durchzumachen.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
fue muy difícil obtener para este dictamen estadísticas claras y fiables sobre la producción lechera y de su índice de crecimiento.
in eben diesen ländern kann diese regelung ein kraftvolles instrument zur einführung einer vernünftigen raumordnung und zur förderung der parzellierung der landwirtschaft lichen betriebe sein.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en otro caso, nos pondrá en una situación muy difícil para votar mañana.
aber kollegialität ist nicht gleich unverantwortlichkeit.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a falta de dicho balance, será muy difícil para el consumidor elegir acertadamente.
ohne eine solche gegenüberstellung aber könnten die verbraucher wohl kaum die beste wahl treffen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
los soldados de la amis trabajan sin descanso y en condiciones muy difíciles para restablecer la seguridad en darfur.
die soldaten der amis arbeiten unentwegt und unter äußerst schwierigen umständen an der wiederherstellung von sicherheit in darfur.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a falta de datos concretos, fue muy difícil determinar la ubicación exacta de estas zonas de desove.
ergab sich aus dem mangel an präzisen angaben über die genaue lage der laichgründe.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
como ella misma ha dicho, estamos presenciando una situación muy difícil para las mujeres en la europa central y oriental.
wie sie sagte, hat sich die situation der frauen in mittel- und ost europa wesentlich verschlechtert.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
asimismo, se afirmaba que la decisión tomada hacía materialmente muy difícil para algunos investigadores continuar su estancia en el centro común de investigación.
ferner erklärten sie, daß der beschluß es den forschern finanziell sehr schwierig mache, weiter bei der gemeinsamen forschungsstelle zu bleiben.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
4.10 reconocer esto y extraer las consecuencias necesarias resulta muy difícil para el mundo de la política, la economía y la sociedad civil.
4.10 dieses anzuerkennen und daraus die notwendigen konsequenzen zu ziehen, fällt sowohl der politik, der wirtschaft wie auch der zivilgesellschaft schwer.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de lo contrario, se corre el peligro de que los estados miembros sigan presentando la información con distintos formatos cuya utilización en la práctica será muy difícil para las autoridades y otros actores.
wird dies versäumt, so besteht die gefahr, dass die mitgliedstaaten die informationen weiterhin unterschiedlich darstellen, so dass sie von den behörden und anderen akteuren in der praxis nur schwer verwendet werden können.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
además, demandan dedicación a corto plazo, ya que es muy difícil para las empresas, sobretodo para las pyme, pensar en proyectos de cinco años.
außerdem verlange die industrie eine kurzfristige vorlage der ergebnisse, da es für unter nehmen, und insbesondere für kmu, sehr schwierig sei, in der kategorie von fünf jahresprojekten zu denken.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.