Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
las conexiones marítimas son, por naturaleza, dependientes de las condiciones metereológicas.
schiffsverbindungen sind von natur aus wetterabhängig.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
0 superación de los límites previstos en caso de condiciones geográficas o metereológicas excepcionales.
(0) Überschreitung der grenzwerte bei außergewöhnlichen geografischen oder meteorologischen verhältnissen vorgesehen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
las condiciones metereológicas extremas afectarán a la seguridad de todos los modos de transporte.
extreme unwetter würden die sicherheit sämtlicher verkehrsträger beeinträchtigen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(°) superación de los límites previstos en caso de condiciones geográficas o metereológicas excepcionales.
(°) Überschreitung der grenzwerte bei außergewöhnlichen geographischen oder meteorologischen verhältnissen vorgesehen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
denominación : ayudas para compensar a los agricultores por los daños provocados por condiciones metereológicas adversas
titel : beihilfe zum ausgleich von durch ungünstige wetterverhältnisse entstandenen schäden
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
stb) de de carácter carácter similar, similar, como como las las metereológicas metereológicas y navtex.
lösungsmöglichkeit: titel und verweis ein küstengestiitztes datennetz und informationssystem, das sich mit dem seeverkehr und mit der nutzung der küstengewässer befaßt, ausarbeitet, einführt und betreibt.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
12. la inactividad obligatoria derivada de los preceptos relativos al paro ocasionado por condiciones metereológicas o técnicas;
12. die sich aus den rechtsvorschriften über witterungsbedingte und technisch bedingte arbeitslosigkeit zwingend ergebende untätigkeit;
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la nueva ley establecerá una base jurídica coherente para la futura compensación de condiciones metereológicas adversas mediante fondos del gobierno central.
mit dem neuen gesetz wird eine einheitliche rechtsgrundlage für künige ausgleichszahlungen in diesem bereich durch die zentralregierung ge-schaen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
las condiciones metereológicas desfavorables o las catástrofes naturales ocasionan tales subidas de los precios que dan lugar incluso a una reducción del margen comercial absoluto.
ungünstige witterungsverhältnisse oder naturkatastrophen können zu einer derartigen preishausse führen, daß die absolute handelsspanne sogar verringert werden mußte.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
deberán suministrarse o definirse en un dibujo todos los componentes del tractor o de la estructura de protección, con inclusión de las estructuras de protección contra condiciones metereológicas adversas.
alle teile der zugmaschine und der schutzvorrichtung, einschließlich der wetterschutzeinrichtung, sind mitzuliefern oder auf plänen darzustellen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
b ) para determinados parámetros señalados ( o ) en el anexo ii , por razones de circunstancias metereológicas o geográficas excepcionales ;
b) bei bestimmten parametern, die in anhang ii mit (o) gekennzeichnet sind, wenn aussergewöhnliche meteorologische oder geographische verhältnisse vorliegen,
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
3 . la superación de los valores mencionados en el apartado 2 no se tendrá en cuenta en el cálculo de los porcentajes mencionados en el apartado 1 cuando sea consecuencia de inundaciones , catástrofes naturales o condiciones metereológicas excepcionales .
(3) ein Überschreiten der in absatz 2 genannten werte wird bei der aufstellung der in absatz 1 genannten hundertsätze nicht berücksichtigt, wenn es sich aus Überschwemmungen, naturkatastrophen oder aussergewöhnlichen wetterbedingungen ergibt.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
las pérdidas económicas provocadas por condiciones metereológicas extremas, en parte debidas al cambio climático, han pasado de un promedio anual de menos de 5 000 millones de dólares americanos a unos 11 000 millones de dólares en los últimos veinte años.
wirtschaftliche verluste durch extreme witterungsverhältnisse, zum teil aufgrund der klimaänderung, sind in den letzten 20 jahren von einem jährlichen durchschnitt unter 5 mrd. usd auf ca. 11 mrd. usd gestiegen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
no se entiende la alergia de los conservadores por medidas en favor de los pescadores, tales como las ayudas a la jubilación anticipada, otras ayudas contra el desempleo debido a las inclemencias metereológicas, o las primas de compensación por el cese definitivo de la actividad pesquera.
anstelle von anonymer massenware müssen qualitätsfleischprodukte angeboten werden, deren herknft von der geburt des kalbes bis zur ladentheke noch nachvollziehbar ist.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de acuerdo con un estudioelaborado por la asociación de aseguradoras británicas (abi), los partes de siniestro relacionados con las condiciones metereológicas estánaumentando debido al cambio climático ypodrían duplicarse e incluso triplicarse paramediados de siglo.
aus den untersuchungen der association of british insurers(abi) geht mittlerweilehervor, dass wetterbedingte versicherungsan-sprüche zunehmend mit dem klimawandelzusammenhängen und sich bis mitte des jahr-hunderts verdoppeln oder gar verdreifachenkönnten.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: