Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
polfabor ya no mas
polfabor non più
Ultimo aggiornamento 2023-12-15
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
no mas fronteras para bienes, servicios, capitales y personas
keine grenzen mehr fÜr waren, dienstleistungen kapital und menschen
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
marcharemos con carteles exigiendo la salida de ze du , no mas dictadura del mpla.
lasst uns mit postern marschieren, auf denen wir das ende ze dus fordern , nie wieder mpla diktatur.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el periodo previsto en el árticulo 4, párrafo 3 de la decisión 1999/468/ec está fijado en no mas de tres meses.
es wird festgelegt, daß der in artikel 4, absatz 3 des beschlusses 1999/468/eg vorgesehene zeitraum drei monate nicht überschreitet.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
— más del 0.5 % de oxigeno disponible procedente de los peróxidos orgánicos, y no mas del 5 % de peróxido de hidrógeno.
— über 5 % organischen peroxids oder über 0,5 % verfügbaren sauerstoff aus den organischen peroxiden und nicht mehr als 5 % wasserstoffperoxid enthält.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ese gran mercado de capitales tan sólo relaciona un total de 500 actores, no mas: cien bancos, cien organizaciones institucionales, doscientas sociedades y algunas instituciones publicas.
tygesen. - (da) ich möchte zunächst darum ersuchen, meine frühere antwort nicht falsch zu verstehen, denn ich kann herrn marshalls skepsis gegenüber fortschritten beim ksze-verfahren und im ost-west-verhältnis generell gut begreifen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
% x i s ten diversas excepciones al principio de ej e c u c i � n de las solicitudes conforme al derecho del %stado requerido 0or una parte el � r ga no jurisdiccionalrequirente puede solicitar la ej e c u c i � n con arreglo a un procedimiento especial a c o r de con su propio ordenamiento ju r � di c o apartado del ar t � c u lo al tiempo que el2eglamento pre v � por otra parte una serie de normas au t � no mas sobre la ej e c u c i � n de las solicitudes apartado del ar t � c u lo ar t � c u los y %l � r ga no jurisdiccional requerido sfi� lo debe tener en cuenta estas disposiciones si a s �se le solicita expresamente punto sfi y del formulario ! ,a de c isi � n del � r ga no ju r i s diccionalrequirentedeefectuarestetipodesolicitudoconformarseconquela obt e nc i � n de pruebas se ef e c t � e con arreglo al derecho del %stado requerido de p en de exclusivamente d elderechodel %stado requirente 3e trata de una c u es ti � n puramente interna a laque el2eglamento no afecta en modo al gu no #on c r et a mente no puede interpretarse ninguna de las disposiciones del2eglamento enel sentido de que siempre basta r � conside r � n dos e equivalente ala obt e nc i � n de pruebas enel p la no inter no a efectos del procedimiento del %stado requirente la obt e nc i � n de las pruebas con arreglo al derecho del %stado requerido
7irdumdie%inhaltungeinerbesonderen!rtund7eiseder"eweisauf n a h me n sei es nach dem2echt des ersuchenden3taates im3inn von !rt !b s sei es aufgrund der !rt !b s oder n ersu c h t so sind die erforderlichen % r l � u t er u nge n zu ge be n
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta