Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
dale saludos de mi parte.
bestell ihr grüße von mir.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
salúdalo de mi parte.
grüße ihn von mir.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la justicia está de mi parte.
das recht steht auf meiner seite.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
saluda a tu mamá de mi parte.
grüß deine mama von mir.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
salúdalo de mi parte, por favor.
bitte grüße ihn meinerseits.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
saluda a tu mujer de mi parte.
grüß deine frau von mir!
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hay un punto que suscita algunos interrogantes de mi parte.
so viel zu den leitlinien des vorliegenden richtlinien vorschlags.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
y si ves a tom, salúdale de mi parte.
und wenn du tom siehst, grüß ihn von mir.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
fue estúpido de mi parte cometer un error así.
es war dumm von mir, so einen fehler zu machen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
y si ves a tom, dile buenos días de mi parte.
und wenn du tom siehst, grüß ihn mal von mir.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
se trata pues de una simple precisión de mi parte.
der alber-bericht ist ein er ster schritt in die richtige richtung.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
por favor, salúdala de mi parte si la ves en la fiesta.
bitte grüß sie von mir, wenn du sie auf der party siehst.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
no sería correcto de mi parte que yo sugiriese aquí conclusiones alternativas.
aus der gemeinschaft und von anderen lieferern stehen nunmehr ähnliche produkte zur verfügung.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el primer premio será un beso de la princesa.
der erste preis ist ein kuss von der prinzessin.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si alguno te ataca ferozmente, no será de mi parte; quien te ataque caerá ante ti
siehe, wer will sich wider dich rotten und dich überfallen, so sie sich ohne mich rotten?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
es una petición formal de mi parte a la luz de la respuesta que nos ha dado el consejo que es inaceptable.
vom fonds einmal abgesehen, möchte ich auch eine frage zur stellung des ecu stellen. vielleicht wird die kommission dazu auch etwas sagen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
por mi parte puedo confirmarle el acuerdo de mi gobierno sobre lo que precede .
ich kann ihnen die zustimmung meiner regierung zu dem vorstehenden bestätigen .
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lo siento mucho, señora malone, le garantizo que de mi parte, no se trataba de una discriminación sexista.
mir wurde gesagt, daß die devisenhändler 25-jährige für die ausbildung zum währungsspekulanten einstellen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
había hablado como si esperase de mi parte una indignada repulsa, ignoraba mis verdaderos sentimientos y pensamientos, aunque adivinase alguno.
er stellte diese frage sehr schnell, sehr überstürzt. er schien halb und halb eine empörte oder wenigstens doch eine verächtliche zurückweisung dieses anerbietens zu erwarten. da er meine gedanken und empfindungen nicht kannte, wenn er auch einige derselben erriet, so konnte er unmöglich wissen, in welchem lichte dieses los mir erscheinen würde.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
-sí: me dejo llevar por ella sin poner nada de mi parte, de modo que en ser buena no hay ningún mérito.
»ja, in einer passiven weise. ich mache keine besondere anstrengung, ich folge nur, wohin meine neigung mich führt. in solcher güte liegt doch kein besonderes verdienst.«
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: