Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
poquito cantas
tu chantes un peu
Ultimo aggiornamento 2022-09-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
¿o un poquito de todo?
oder sind sie ein charakter mit vielen facetten?
Ultimo aggiornamento 2013-04-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
estoy un poquito borracho.
ich bin ein bisschen betrunken.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
por favor, espera un poquito.
warte bitte kurz.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
¿podría explicitármelo un poquito más?
derzeit liegt diesem haus ein richtlinienvorschlag zur regelung der sicherheitsaspekte vor.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ahora te va a doler un poquito.
das wird jetzt ein klein wenig weh tun.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
un poquito de levadura leuda toda la masa
ein wenig sauerteig versäuert den ganzen teig.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
así que es una situación un poquito difícil.
die situation ist also einigermaßen schwierig.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
al menos, sería un poquito más animado.
das sind die entscheidenden fragen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
po dríamos haber sido un poquito más enérgicos.
und etwas zu viel diplomatie betreiben.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
todo se interpreta de una manera un poquito extraña.
alles wird auf eine etwas seltsame weise interpretiert.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
así pues, no estaría de más ser un poquito más consecuentes.
ein bißchen mehr konsequenz wäre daher angebracht.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
creo que ha bosquejado un panorama tal vez un poquito negro.
sie scheinen vor allzu schwierigen entscheidungen zurückzuschrecken.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
creo que probablemente necesiten algunos aditivos para calmarse un poquito.
der ausschuß hat aufgrund dessen mehrheitlich gegen die herausnahme der rückversicherungen, aber auch gegen ein mitgliedstaatenwahkecht gestimmt.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
la radio está muy fuerte. ¿puedes bajarle un poquito?
das radio ist zu laut. kannst du es nicht ein wenig leiser drehen?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
puede que haya un poquito de sangre en el lugar de inyección.
an der injektionsstelle könnte etwas blut austreten.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
confío un poquito menos en el consejo, como he dicho anteriormente.
es geht hier also auch um einen aspekt, der ohne zweifel im rahmen der ersten phase zu behandeln sein wird.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
espero, pues, que esté dispuesta a darnos un poquito más de tiempo.
kann die kommission schließlich zusichern, daß an pakistan oder libyen, außer für medizinische zwekke, keinerlei spaltbares material geliefert wurde?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ya ven ustedes, si nos ayudamos mutuamente un poquito, llegan las protestas.
sie sehen, wenn man sich gegenseitig ein bißchen hilft, kommt es auch zu protesten.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a pesar de que estoy bastante cansada, creo que puedo continuar un poquito más.
ich bin zwar ziemlich müde, aber ich glaube ich kann jetzt noch ein bisschen länger durchhalten.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: