Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
atsižvelgdama į veterinarinių vaistų komiteto suformuluotas europos vaistų agentūros nuomones,
nach stellungnahme der europäischen arzneimittelagentur, die vom ausschuss für tierarzneimittel abgegeben wurde,
Ultimo aggiornamento 2010-08-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(6) Šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka veterinarinių vaistų nuolatinio komiteto nuomonę,
(6) die maßnahmen dieser verordnung stimmen mit der stellungnahme des ständigen ausschusses für tierarzneimittel überein -
Ultimo aggiornamento 2010-08-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
2377/90, nustatančio veterinarinių vaistų likučių gyvūninės kilmės maisto produktuose didžiausių kiekių nustatymo tvarką bendrijoje, i ir iii priedų nuostatas dėl firokoksibo ir triklabendazolo
2377/90 des rates zur schaffung eines gemeinschaftsverfahrens für die festsetzung von höchstmengen für tierarzneimittelrückstände in nahrungsmitteln tierischen ursprungs in bezug auf firocoxib und triclabendazol
Ultimo aggiornamento 2010-08-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
2377/90, nustatančio veterinarinių vaistų likučių gyvūninės kilmės maisto produktuose didžiausių kiekių nustatymo tvarką bendrijoje, i ir iii priedų nuostatas dėl firokoksibo ir triklabendazolo tekstas svarbus eee
2377/90 des rates zur schaffung eines gemeinschaftsverfahrens für die festsetzung von höchstmengen für tierarzneimittelrückstände in nahrungsmitteln tierischen ursprungs in bezug auf firocoxib und triclabendazol text von bedeutung für den ewr
Ultimo aggiornamento 2010-08-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
726/2004, nustatantis bendrijos leidimų dėl žmonėms skirtų ir veterinarinių vaistų išdavimo ir priežiūros tvarką ir įsteigiantis europos vaistų agentūrą [3].
märz 2004 zur festlegung von gemeinschaftsverfahren für die genehmigung und Überwachung von human- und tierarzneimitteln und zur errichtung einer europäischen arzneimittel-agentur [3] ist in das abkommen aufzunehmen.
Ultimo aggiornamento 2010-09-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
726/2004, nustatantis bendrijos leidimų dėl žmonėms skirtų ir veterinarinių vaistų išdavimo ir priežiūros tvarką ir įsteigiantis europos vaistų agentūrą (ol l 136, 2004 4 30, p.
märz 2004 zur festlegung von gemeinschaftsverfahren für die genehmigung und Überwachung von human- und tierarzneimitteln und zur errichtung einer europäischen arzneimittel-agentur (abl.
Ultimo aggiornamento 2010-09-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
2377/90, nustatantį veterinarinių vaistų likučių gyvūninės kilmės maisto produktuose didžiausių kiekių nustatymo tvarką bendrijoje [1], ypač į jo 2 straipsnį ir 4 straipsnio trečią pastraipą,
juni 1990 zur schaffung eines gemeinschaftsverfahrens für die festsetzung von höchstmengen für tierarzneimittelrückstände in nahrungsmitteln tierischen ursprungs [1], insbesondere auf artikel 2 und artikel 4 absatz 3,
Ultimo aggiornamento 2010-08-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: