Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
¿cómo se manifestó el error?
hata nasıl gözlendi?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el poder de sus obras manifestó a su pueblo, al darle la heredad de las naciones
gösterdi onlara işlerinin gücünü.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pero, cuando su señor se manifestó a la montaña, la pulverizó y moisés cayó al suelo fulminando.
daha sonra rabbi dağa tecelli edince onu yerle bir ediverdi, musa da baygın düştü.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
después de esto, jesús se manifestó otra vez a sus discípulos en el mar de tiberias. se manifestó de esta manera
bundan sonra İsa taberiye gölünün kenarında öğrencilerine yine göründü. bu da şöyle oldu: simun petrus, ‹‹İkiz›› diye anılan tomas, celilenin kana köyünden natanel, zebedinin oğulları ve İsanın öğrencilerinden iki kişi daha birlikte bulunuyorlardı.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
este principio de señales hizo jesús en caná de galilea, y manifestó su gloria; y sus discípulos creyeron en él
İsa bu ilk doğaüstü belirtisini celilenin kana köyünde gerçekleştirdi ve yüceliğini gösterdi. Öğrencileri de ona iman ettiler.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la gran mayoría de los encuestados (95%) manifestó que estas drogas debían seguir siendo controladas en europa.
avrupa’daki uyuşturucu tedavi hizmetlerinin önündeki önemli bir sorun, uyuşturucu kullanıcılarından oluşan daha heterojen bir kesiminin ihtiyaçlarına göre düzenlenmiş bakım modelleri geliştirilmesine yönelik ihtiyaçtır.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
también en judá se manifestó la mano de dios, dándoles un solo corazón para cumplir el mandato del rey y de los magistrados, conforme a las palabras de jehovah
birlik ruhu vermek için tanrının eli yahudanın üzerindeydi. Öyle ki, tanrı kral ve önderlerin rabbin sözü uyarınca verdikleri buyruğa halkın uymasını sağladı.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
y aconteció que cuando se juntó la congregación contra moisés y contra aarón, miraron hacia el tabernáculo de reunión, y he aquí que la nube lo había cubierto, y se manifestó la gloria de jehovah
topluluk musayla haruna karşı toplanıp buluşma Çadırına doğru yönelince, çadırı ansızın bulut kapladı ve rabbin görkemi göründü.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si continúa firme en su sitio, entonces me verás». pero, cuando su señor se manifestó a la montaña, la pulverizó y moisés cayó al suelo fulminando.
allah: "sen beni göremezsin ama dağa bak, eğer o yerinde kalırsa sen de beni göreceksin" buyurdu.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
el día de la visita, muhammad siddique, un automovilista que quedó atrapado en la congestión vehicular, manifestó que, las reuniones importantes y los traslados de las personalidades importantes deberían ser delimitados en el acuertalamiento militar de alta seguridad de la ciudad.
başbakanın geldiği gün trafiğe takılan bir araba sahibi muhammad siddique, "Önemli toplantılar ve vip hareketleri şehrin yüksek güvenlik örgütünün güzergahı ile sınırlandırılmalıdır." dedi.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
el que de ellos lo consiga ¡que aporte una autoridad manifesta!
eğer böyleyse, dinleyenleri açık bir kanıt getirsin.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: