Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
mi madre es rica.
annem zengindir.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
¿cómo está tu madre?
annen nasıl?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mi madre es abogada.
annem bir avukattır.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tu madre es muy joven, ¿verdad?
annen çok genç, değil mi?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
¿ayudaste a tu madre?
annene yardım ettin mi?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la conchan de tu madre
ananin ami
Ultimo aggiornamento 2021-12-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
eres igual que tu madre.
aynı annen gibisin.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
¿ahora está tu madre en casa?
annen şimdi evde mi?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mi madre es mayor que mi padre.
annem babamdan daha yaşlı.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sé que has tenido problemas con tu madre.
senin annenle sorunların olduğunu biliyorum.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cuando inspiramos a tu madre lo siguiente:
"hani annene şu vahyi vahyetmiştik:"
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
honra a tu padre y a tu madre (que es el primer mandamiento con promesa
‹‹İyilik bulmak, yeryüzünde uzun ömürlü olmak için annene babana saygı göstereceksin.›› vaat içeren ilk buyruk budur.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tu padre no era un hombre malo, ni tu madre una ramera».
baban kötü bir adam değildi. annen de bir kahpe değildi."
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
así te devolvimos a tu madre para que se alegrara y no estuviera triste.
böylece seni annene geri verdik ki gözü aydın olsun, üzülmesin.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cuando tu madre te hacía lavar los platos cada vez que visitaban a familiares.
afgan büyümek akrabalarının evine her gidişinde, annenin oradaki bulaşıkları yıkatmasıdır.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ir a una boda y que tu madre y tus tías traten de elegir a tu futura esposa
afgan büyümek bir düğüne gittiğinde annenin ve teyzelerinin sana uygun eş seçmeye çalışmasıdır.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
"no descubrirás la desnudez de tu padre o la desnudez de tu madre. ella es tu madre; no descubrirás su desnudez
annenle cinsel ilişkide bulunarak babanın namusuna dokunmayacaksın. o senin annendir. onunla ilişki kurmayacaksın.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
entonces se le avisó: --tu madre y tus hermanos están fuera, deseando verte
İsaya, ‹‹annenle kardeşlerin dışarıda duruyor, seni görmek istiyorlar›› diye haber verildi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
¡hermana de aarón! tu padre no era un hombre malo, ni tu madre una ramera».
"ey harun'un kız kardeşi, baban kötü bir adam değildi. annen de iffetsiz değildi."
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
no poder comer ni uno de los frutos secos preparados para la maimanah o tu madre te mataría cuando todos se hayan marchado.
afgan büyümek maimanah için kurutulmuş meyve/yemişleri yiyememendir yoksa herkes gittiğinde annen seni öldürür.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: