Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
italiano (it)
Італійська (it)
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
productos post-it®
Прадукты post-it®
Ultimo aggiornamento 2011-03-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
internet bookshop (ibs. it)
Інтернет- магазин книг (ibs. it)
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Índice kdat; s it el fich..
Відкриється діалогове вікно Індексування. У цьому діалоговому вікні буде показано поступ створення & kdat; файла індексу.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
color for the way you display it
Не вдалося імпортувати файл% 1color for the way you display it
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dan « hey, it compiled... » meltzer
dan 'hey, it compiled...' meltzer
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
matteo merli merlim@libero. it
matteo merli merlim@ libero. it
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pino toscano toscano. pino@tiscali. it
pino toscano toscano. pino@ tiscali. it
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cambiar capitalización a: leave filename as it is
ÐмÑниÑи ÑегÑÑÑÑ Ð½Ð°: leave filename as it is
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
emi_barbarossa#64; yahoo#46; it
emi_ barbarossa# 64; yahoo# 46; it
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
%1: %2digital versatile disc, but keep it short
% 1:% 2digital versatile disc, but keep it short
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
declinado: %1 unsure if it is possible to attend.
Відмовлено:% 1unsure if it is possible to attend.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sandro sigala ssigala@globalnet. it - mejores puntuaciones.
sandro sigala ssigala@ globalnet. it — найкращі результати
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
derechos de autor de la documentación 2005 francesco rossi redsh@email. it
Авторські права на документацію до програми належать francesco rossi redsh@ email. it, ©2005
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
%1/ s %1 is the label, we add a ':' to it
% 1/ с% 1 is the label, we add a ':' to it
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
archivos de datos en italiano: giovanni venturi jumpyj@tiscali. it.
Файли даних італійською: giovanni venturi jumpyj@ tiscali. it
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
copyright de la documentación 2004-2005 pino toscano toscano. pino@tiscali. it.
Авторські права на документацію — 2004- 2005 pino toscano toscano. pino@ tiscali. it.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
enrico ros (analizadores, rey de opengl) eros. kde@email. it.
enrico ros (аналізатори, король opengl) eros. kde@ email. it
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ajustar@action: button zoom to original size, shown in status bar, keep it short please
Вмістити@ action: button zoom to original size, shown in status bar, keep it short please
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
& kdesu; ha sido escrito por geert jansen jansen@kde. org y pietro iglio iglio@fub. it.
Авторами & kdesu; є geert jansen jansen@ kde. org і pietro iglio iglio@ fub. it.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta