Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
y recogieron doce canastas llenas de los pedazos de pan y de los pescados
І набрали окрушин дванайцять повних кошів, та й із риб.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jesús les dijo: --traed de los pescados que ahora habéis pescado
Рече їм Ісус: Принесіть риби, що вловили тепер.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
entonces ellos dijeron: --no tenemos aquí sino cinco panes y dos pescados
Вони ж кажуть Йому: Не маємо тут, як тільки пять хлїбів та дві рибі.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
entonces jesús tomó los panes, y habiendo dado gracias, los repartió entre los que estaban recostados. de igual manera repartió de los pescados, cuanto querían
Прийнявши ж хлїби Ісус, і оддавши хвалу, подав ученикам, ученики ж сидячим; так само й риби, скільки хотіли.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
entonces jesús tomó los cinco panes y los dos pescados, y alzando los ojos al cielo, los bendijo. luego los partió e iba dando a sus discípulos para que los pusiesen delante de la gente
Узявши ж пять хлібів та дві риби й поглянувши на небо, благословив їх, і ламав, і давав ученикам класти перед народом.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
y él tomó los cinco panes y los dos pescados, y alzando los ojos al cielo, bendijo y partió los panes. luego iba dando a sus discípulos para que los pusiesen delante de los hombres, y también repartió los dos pescados entre todos
І, взявши пять хлїбів та дві рибі, й поглянувши на небо, благословив, і ламав хлїби, та й давав ученикам своїм, щоб клали перед ними; й дві рибі поділив усїм.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
luego mandó que la gente se recostara sobre la hierba. tomó los cinco panes y los dos pescados, y alzando los ojos al cielo, los bendijo. después de partirlos, dio los panes a sus discípulos, y ellos a la gente
І звелїв народові посідати на траві, і, взявши пять хлїбів та дві рибі, й поглянувши на небо, поблагословив, і, ламлючи, подавав хлїби ученикам, а ученики людям.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a él no le gusta comer pescado.
Він не любить їсти рибу.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: