Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
durante toda la vida
Élete folyamán
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
es una protección que los acompañará toda la vida.
ez egy olyan védelmet jelent számukra, ami egész életükben a segítségükre lesz.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
-pues si eso ha sido así en pocos meses, ¿no crees que la tarea de dedicar toda la vida a la regeneración humana es hermosa?
pedig csak néhány hónapig tartott. hát még milyen fölemelő érzés lehet, ha az ember az egész életét egy nemes cél szolgálatába állíthatja.
idealmente, todos deberíamos continuar aprendiendo durante toda la vida, en aras del desarrollo personal y del empleo.
ideális esetben mindenkinek egész életén keresztül tanulnia kellene, úgy személyes fejlõdése, mint a munkamegosztásban való sikeres részvétele érdekében.
se forjan amistades para toda la vida, amistades que a menudo sirven como base para las redes científicas del futuro.
Életre szóló barátságokszövődnek, amelyek gyakran jövőbeni tudományos hálózatokatalapoznak meg.
instrumento con tipo de interés fijo: instrumento financiero en el que el cupón es fijo durante toda la vida del instrumento.
a kétoldalú eljárások magukban foglalják a tőzsdéken és piaci ügynökökön keresztül végrehajtott ügyleteket.
la combinación de las medidas indicadas anteriormente garantiza el cumplimiento con carácter permanente de los requisitos esenciales durante toda la vida útil del material rodante.
a fentiek kombinációja biztosítja az alapvető követelményeknek való folyamatos megfelelést a jármű teljes élettartama alatt.
> para los c l i e n t e s los instrumentos de pago sepa estarán disponibles en toda la zona del euro, facilitando la vida de los consumidores.
> fogyasztók a sepa fizetési módok az egész euroövezetben elérhetőek lesznek, ami megkönnyíti az ügyfelek dolgát.
deberán permitir, en particular, el retorno de los refugiados, de las personas desplazadas, de los militares desmovilizados, así como la reinserción de toda la población en la vida civil normal, en sus países y regiones de origen.
különösen hozzá kell segíteniük a menekülteket, a lakóhelyüket elhagyni kényszerült személyeket és a leszerelt katonákat ahhoz, hogy hazatérhessenek, és segíteniük kell a teljes lakosságot abban, hogy újból rendes polgári életet folytathasson saját országában és abban a régióban, ahonnét származik.