Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
llegaré de incógnito.
tôi sẽ bí mật tới đó.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
debería estar de incógnito.
cô phải ẩn danh cơ mà.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aunque ahora voy de incógnito.
chỉ là giờ tớ hoạt động ngầm.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pero tiene que hacerse de incógnito.
- nhưng nó phải được giấu tung tích.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
entenderá ud. que viaja de incógnito.
Ông nên hiểu là ổng đang vi hành..
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- podría significar ir de incógnito o..
chúng có bàn luận về việc hoạt động ngầm.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
trabajar de incógnito suele ser difícil.
nếu hành động mà lộ liễu quá cũng không tốt
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
abrir una ventana nueva en modo incógnito
mở cửa sổ mới trong chế độ ẩn danh
Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- hay que tener huevos para trabajar de incógnito.
chàng trai với cái đầu rắn chắc...
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
¿se supone que debes ir de incógnito o algo así?
mày hẳn là cớm ngầm hay gì đó phải không?
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
estaba de incógnito y nos preocupó que no llegara esta mañana.
hắn đang làm nhiệm vụ bí mật. trước đây đã có chút băn khoăn bởi vì hắn đã không điểm danh sáng nay.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hasta que la entrega se haya hecho. de incógnito, por supuesto.
dĩ nhiên là không lộ tung tích.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
solía ir de incógnito a las convenciones de hackers y me llevaba con él.
Ông ấy đã từng ẩn danh... đến những nơi thường xuyên tổ chức hackathons* và đưa tôi đi cùng. (*một dạng thi lập trình)
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el plan es meterlo de incógnito en una tienda donde esperamos que pueda--
kế hoạch là gài anh vào một cửa tiệm trong khu mua sắm với hy vọng...
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
no me regale joyas pues mi capricho es es estar en unos días de incógnito por ahí...
mớ ngọc ngà, vàng bạc anh đã dâng tặng... ♪vì bây giờ tôi đang muốn làm một cuộc viễn du... ♪sao ta không thoát ra sự lạnh lẽo này!
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- eso es lo que wally pensó y por eso empezó a ir de incógnito, yéndose pronto, y llegando tarde a casa.
- wally cũng nghĩ như thế và lý do sao anh ấy lại bắt đầu cải trang, tan sở sớm và về nhà trễ.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ahora hay incógnitas acerca de por qué la policía dejó que llegara tan lejos.
những câu hỏi đang được đặt ra rằng tại sao cảnh sát lại để chuyện đi đến nước này. gần như đã trở thành ngôi sao hai năm trước đây. những câu hỏi đang được đặt ra rằng tại sao cảnh sát lại để chuyện đi đến nước này.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: