Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
y nosotros hemos creído y conocido que tú eres el santo de dios
léegi nun gëm nanu te xam nanu ne, yaa di aji sell, ji jóge ci yàlla.»
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
¿habrá creído en él alguno de los principales o de los fariseos
ndax am na kenn ci saraxalekat yi walla ci farisen yi ku ko gëm? déedéet.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
porque ya sea yo o sean ellos, así predicamos, y así habéis creído
noonu nag muy man muy ñoom, dénkaane boobu lanuy yégle, te moom ngeen gëm.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
muchos de los que habían creído venían confesando y reconociendo sus prácticas públicamente
bi loolu amee ñu bare ci ñi gëm ñëw, di wesar ci kanam ñépp seeni jati luxus.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
les hizo entrar en su casa, les puso la mesa y se regocijó de que con toda su casa había creído en dios
bi ñu ko defee mu yóbbu leen ca këram, jox leen ñu lekk, mu bég lool ci li mu gëm yàlla, moom ak waa këram gépp.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pues el padre mismo os ama, porque vosotros me habéis amado y habéis creído que yo he salido de la presencia de dios
ndaxte baay bi ci boppam bëgg na leen. bëgg na leen ndaxte bëgg ngeen ma, te gëm ngeen ne, ci yàlla laa jóge.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
y después de haber constituido ancianos para ellos en cada iglesia y de haber orado con ayunos, los encomendaron al señor en quien habían creído
ci mbooloom ñi gëm mu nekk nag, ñu tànn ci ay njiit; ba noppi ñu ñaan yàlla ak di woor, dénk leen boroom bi ñu gëm.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el que cree en él no es condenado; pero el que no cree ya ha sido condenado, porque no ha creído en el nombre del unigénito hijo de dios
képp ku ko gëm deesu la daan, waaye ku ko gëmul daan nañu la ba noppi, ndaxte gëmuloo ci turu doom ji yàlla am kepp.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cuando él venga en aquel día para ser glorificado en sus santos y ser admirado por todos los que creyeron; porque nuestro testimonio ha sido creído entre vosotros
dina ñëw bés booba, ngir ndamam jolli ci biir gaayam yu sell yi, te ñépp ñi ko gëm yéemu ci moom — te ci ngeen bokk, ndaxte gëm ngeen li nu leen seede.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he aquí, quedarás mudo e incapaz de hablar hasta el día en que se realice esto, por cuanto no has creído a mis palabras, las cuales se cumplirán a su debido tiempo
léegi nag gannaaw gëmuloo li ma wax, dinga luu te dootuloo man a wax, ba kera sama wax di am, bu jamonoom jotee.»
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
como él quería viajar a acaya, los hermanos le animaron y escribieron a los discípulos que le recibiesen. cuando llegó allá, fue de gran provecho a los que mediante la gracia habían creído
naka mu bëgg a dem akayi, bokk ya xiir ko ca, ñu bind taalibe ya, ngir ñu teeru ko teeru bu rafet. noonu mu dikk fa te jariñ lool ñi gëm jaare ko ci yiwu yàlla.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
así que, si dios les dio el mismo don también a ellos, como a nosotros que hemos creído en el señor jesucristo, ¿quién era yo para poder resistir a dios
gannaaw nag yàlla jagleel na leen may, gi mu nu mayoon, bi nu gëmee yeesu kirist boroom bi, man maay kan, bay tebbi àtteb yàlla?»
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
fiel es esta palabra. acerca de estas cosas, quiero que hables con firmeza, para que los que han creído en dios procuren ocuparse en buenas obras. estas cosas son buenas y útiles a los hombres
wax jooju ju wóor la, te damaa bëgg nga dëggal loolu, ngir ñi gëm yàlla sax ci jëf lu rafet. loolu moo baax te am njariñ ci nit.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
para que se cumpliese la palabra del profeta isaías que dijo: señor, ¿quién ha creído a nuestro mensaje? ¿a quién se ha revelado el brazo del señor
ngir li yonent yàlla esayi waxoon am:«boroom bi, ana ku gëm sunu waare?kan la boroom bi won dooleem?»
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cuando lo oyeron, glorificaron a dios. y le dijeron: --tú ves, hermano, cuántos miles de judíos hay que han creído; y todos son celosos por la ley
bi ko njiit ya déggee, ñu màggal yàlla ne ko: «mbokk mi, gis nga ne, am na ay junniy yawut ñu gëm, te ñépp a sawar ci yoonu musaa.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: