Hai cercato la traduzione di mujer salvaje da Spagnolo a Wolof

Spagnolo

Traduttore

mujer salvaje

Traduttore

Wolof

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Wolof

Informazioni

Spagnolo

mujer

Wolof

jigéen

Ultimo aggiornamento 2015-05-10
Frequenza di utilizzo: 21
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Spagnolo

tienes mujer en africa

Wolof

quiero estar contigo

Ultimo aggiornamento 2014-01-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

tienes que dibujar una mujer

Wolof

Ultimo aggiornamento 2024-02-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

es una mujer o es un sueño

Wolof

Ultimo aggiornamento 2024-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

por último, murió también la mujer

Wolof

gannaaw ga nag jigéen ja it faatu.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

las hienas se comieron a la mujer rubia

Wolof

Ultimo aggiornamento 2024-04-08
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

después de todos, murió también la mujer

Wolof

gannaaw ñoom ñépp, jigéen ja faatu.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

pero él negó diciendo: --mujer, no le conozco

Wolof

waaye piyeer weddi ko ne: «soxna si, xawma kooku.»

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

yo quiero ser tu mujer para siempre y cuidarnos mutuamente

Wolof

Ultimo aggiornamento 2024-05-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

había una mujer que sufría de hemorragia desde hacía doce años

Wolof

amoon na fa nag jigéen ju doon xëpp deret diirub fukki at ak ñaar.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

pero desde el principio de la creación, dios los hizo varón y mujer

Wolof

waaye ca njàlbéen ga “yàlla sàkk na leen, kii góor, kii jigéen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

porque el hombre no procede de la mujer, sino la mujer del hombre

Wolof

ndaxte jëlewuñu góor ci jigéen, waaye jigéen lañu jële ci góor.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

entonces la mujer dejó su cántaro, se fue a la ciudad y dijo a los hombres

Wolof

noonu jigéen ja wacc fa njaqam, daldi dem ca dëkk ba ne leen:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

así los siete no dejaron descendencia. después de todos, murió también la mujer

Wolof

mbir mi dem na nag, ba juróom-ñaar ñooñu ñépp dem, te kenn bàyyiwu fi doom. mujj jigéen ja faatu moom itam.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

en cuanto a las cosas de que me escribisteis, bueno es para el hombre no tocar mujer

Wolof

nanu jàll nag léegi ci laaj, yi ngeen ma doon bind, ci bañ a ànd ak jigéen, ndax lu baax la ci góor.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

"también fue dicho: cualquiera que despide a su mujer, déle carta de divorcio

Wolof

«waxoon nañu ne: “ku fase sa jabar, nga bindal ko kayitu pase.”

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

además, el hombre no fue creado a causa de la mujer, sino la mujer a causa del hombre

Wolof

te sàkkuñu góor ngir jigéen, waaye jigéen lañu sàkk ngir góor.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

en la resurrección, puesto que los siete la tuvieron por mujer, ¿de cuál de ellos será mujer

Wolof

ci ndekkite li nag, kan ci ñoom moo war a donn jigéen ja, fekk ku nekk ci juróom-ñaar ñi mas na koo takk?»

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

cuando jesús la vio, la llamó y le dijo: --mujer, quedas libre de tu enfermedad

Wolof

bi ko yeesu gisee, mu woo ko ne ko: «soxna si, sa feebar deñ na.»

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

en la resurrección, cuando resuciten, puesto que los siete la tuvieron por mujer, ¿de cuál de ellos será mujer

Wolof

ci ndekkite li nag kan ci ñoom moo ko war a donn, fekk ku nekk ci juróom-ñaar ñi mas na koo takk?»

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,925,286,520 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK