Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
estruendo de guerra hay en la tierra, y gran quebrantamiento
isithonga semfazwe siselizweni, nokwaphuka okukhulu.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cuando él se levanta, los poderosos sienten pavor y retroceden ante el quebrantamiento
ekuphakameni kwayo, ziyanxunguphala iinjengele, zithi makatha ngokuqhiphuka umbilini.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la lengua apacible es árbol de vida, pero la perversidad en ella es quebrantamiento de espíritu
ukuphola kolwimi ngumthi wobomi; ke ukuphenula kwalo kwaphula umoya.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
antes del quebrantamiento se enaltece el corazón del hombre, y antes de la honra está la humildad
phambi kwentshabalalo iyazidla intliziyo yendoda; phambi kozuko lululamo.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"estruendo de griterío hay en babilonia; gran quebrantamiento, en la tierra de los caldeos
phulaphulani! nako ukukhala kuphuma ebhabheli, nomaphulo omkhulu uphuma ezweni lamakaledi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
"y tú, oh hijo de hombre, gime con quebrantamiento de corazón; gime con amargura ante sus ojos
wena ke, nyana womntu, ncwina; uqhekeke amanqe, uncwine nangobukrakra, emehlweni abo.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
he aquí que mis siervos cantarán por el júbilo del corazón, pero vosotros gritaréis por el dolor del corazón, y gemiréis por el quebrantamiento del espíritu
yabonani, abakhonzi bam baya kumemelela ngokuchwayitha kwentliziyo, ke nina niya kukhala ngumvandedwa wentliziyo, nibhomboloze kukwaphuka komoya wenu.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
por eso, este pecado os será como muro agrietado que se abre y cae, como un alto muro al cual de repente, en un instante, le viene su quebrantamiento
ngako oko, obo bugwenxa kuni buya kuba njengendawo ekrazukileyo, ewayo, ezimkayo eludongeni olude, ekuqhekeka kwayo kuza ngesiquphe nangephanyazo;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
¡alzad bandera hacia sion; buscad refugio y no os detengáis!' porque yo hago venir del norte calamidad y gran quebrantamiento
phakamisani ibhanile ngaseziyon, sabani, ningemi; kuba entla ndizisa ububi, nembubhiso enkulu.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
avergüéncense los que me persiguen, y no me avergüence yo. atemorícense ellos, y no me atemorice yo. trae sobre ellos el día del mal, y quebrántalos con doble quebrantamiento
mabadane abandisukelayo, mandingadani mna; mabaqhiphuke umbilini bona, mandingaqhiphuki umbilini mna; bazisele imini yobubi, ubaphule ngolwaphulo olubini.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
su quebrantamiento será como cuando se quiebra una vasija de alfarero, que sin misericordia es hecha pedazos; tanto que entre sus pedazos no se halla un solo fragmento que sirva para sacar brasas de un brasero o para sacar agua de una cisterna.
uya kuyiqhekeza njengokuqhekeka komphanda wombumbi, wakuqotywa ungayekwa, kungafumaneki ekuqotyweni kwawo negophe lokuthabatha umlilo eziko, nelokukha amanzi equleni.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"oh hijos de benjamín, huid de en medio de jerusalén y tocad la corneta en tecoa. levantad señales de humo sobre bet-haquérem, porque del norte se ve venir el mal y el gran quebrantamiento
sabani, nyana bakabhenjamin, niphume phakathi kweyerusalem, nasetekowa, nivuthele isigodlo, niphakamise into iphakame phezu kwebhete-hakerem; ngokuba ububi buyalunguza, buvela entla, nembubhiso enkulu.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
escuché al hombre vestido de lino que estaba sobre las aguas del río, quien alzó su mano derecha y su mano izquierda al cielo, y juró por el que vive por los siglos, que será por un tiempo, tiempos y medio tiempo. todas estas cosas se cumplirán cuando se acabe el quebrantamiento de la fuerza del pueblo santo
ndeva indoda eyambethe ilinen emhlophe, ebiphezu kwamanzi omlambo, yasiphakamisela ezulwini isandla sayo sokunene nesokhohlo sayo, yafunga ohleli ngonaphakade, isithi, kuya kusa exesheni, emaxesheni amabini amisiweyo, nasesiqingatheni sexesha; kwakupheliswa ukuhlekezwa kwamandla abantu abangcwele, ziya kupheliswa zonke ezo zinto.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: