Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
jag är deprimerad
اكتئاب
Ultimo aggiornamento 2022-02-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
jag är inte säker
لست متأكّدًا
Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
jag är livets bröd.
انا هو خبز الحياة.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
min fru och jag är hälsoaktivister och entusiaster.
أنا وزوجتي نشطاء في مجال الصحة بالإضافة إلى حماسنا ونشاطنا.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
hej pushpin, jag är en iransk kvinna.
لقد ملأت رسالتك عيني بالدّموع وقلبي بالدّفء.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
då sade han: »jag är abrahams tjänare.
فقال انا عبد ابراهيم.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
jag är inte rädd för er, jag hatar er inte.
أنا لست خائفاً منكم ولا أكرهكم.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
jag är less på att vara chaufför åt mina 6 systrar
الرجال أيضاً أظهروا تأييدهم علناً في وسم #أنا_رجل_مؤيد
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
jag är en libanesisk student som studerar i paris.
أنا طالبٌ لبناني، أدرس في باريس.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
jag är säker på att han inte representerar alla människor i iran...
أنا متاكّد أنّه لا يمثّل كامل الشّعب الإيراني.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
jag är ringa och föraktad, men jag förgäter icke dina befallningar.
صغير انا وحقير. اما وصاياك فلم انسها.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
»jag är det sanna vinträdet, och min fader är vingårdsmannen.
انا الكرمة الحقيقية وابي الكرّام.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
jag är endast en varnare , som varnar klart och entydigt . "
« إن » ما « أنا إلا نذير مبين » بيَّن الإنذار .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
jag är ett sändebud [ utsänd ] till er som ni kan lita på ;
إذ قال لهم أخوهم هود : ألا تخشون الله فتخلصوا له العبادة ؟ إني مرسَل إليكم لهدايتكم وإرشادكم ، حفيظ على رسالة الله ، أبلِّغها لكم كما أمرني ربي ، فخافوا عقاب الله وأطيعوني فيما جئتكم به من عند الله . وما أطلب منكم على إرشادكم إلى التوحيد أيَّ نوع من أنواع الأجر ، ما أجري إلا على رب العالمين .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
jag är ett sändebud [ utsänd ] till er , som ni kan lita på ;
« إني لكم رسول أمين » على تبليغ ما أرسلت به .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
då sade han: »se, jag är gammal och vet icke när jag skall dö.
فقال انني قد شخت ولست اعرف يوم وفاتي.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
jag är rädd att straffet [ annars ] drabbar er en olycksdiger dag ! "
« إني أخاف عليكم عذاب يوم عظيم » في الدنيا والآخرة إن عصيتموني .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
dödsslagna män skola då falla bland eder; och i skolen förnimma att jag är herren.
وتسقط القتلى في وسطكم فتعلمون اني انا الرب
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
jag är din herre ! tag av dina sandaler ; du står nämligen i den heliga dalen tuwa .
« إني » بكسر الهمزة بتأويل نودي بقيل وفتحها بتقدير الباء « أنا » تأكيد لياء المتكلم « ربُّك فاخلع نعليك إنك بالواد المقدس » المطهر أو المبارك « طُوى » بدل أو عطف بيان ، بالتنوين وتركه مصروف باعتبار المكان وغير مصروف لتأنيث باعتبار البقعة مع العلمية .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
esau svarade: »jag är ju döden nära; vartill gagnar mig då min förstfödslorätt?»
فقال عيسو ها انا ماض الى الموت. فلماذا لي بكورية.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: