Hai cercato la traduzione di isop da Svedese a Danese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Svedese

Danese

Informazioni

Svedese

isop

Danese

Ægte isop

Ultimo aggiornamento 2013-09-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Svedese

dragon (isop)

Danese

estragon (isop)

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Svedese

hyssopus officinalis extract är ett extrakt av bladen från isop, hyssopus officinalis, lamiaceae

Danese

hyssopus officinalis extract er en ekstrakt af bladene fra isop, hyssopus officinalis, labiatae

Ultimo aggiornamento 2014-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Svedese

och prästen skall taga cederträ, isop och rosenrött garn och kasta det i elden vari kon brännes upp.

Danese

derefter skal præsten tage cedertræ, ysop og karmoisinrødt uld og kaste det på bålet, hvor kvien brænder.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Svedese

skära mig med isop, så att jag varder ren; två mig, så att jag bliver vitare än snö.

Danese

rens mig for synd med ysop, tvæt mig hvidere end sne;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Svedese

så skall prästen bjuda att man för dens räkning, som skall renas, tager två levande rena fåglar, cederträ, rosenrött garn och isop.

Danese

skal præsten give ordre til at tage to levende, rene fugle, cedertræ, karmoisinrødt garn og en ysopkvist til den, der skal renses.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Svedese

07099090 -andra detta undernummer omfattar bl.a.: 1.okra eller gombo (hibiscus esculentus).2.pumpor (t.ex. cucurbita maxima och cucurbita pepo med undantag för cucurbita pepo l. convar. citrullinia greb. var. styriaca och cucurbita pepo l. var. oleifera pietsch).3.rabarber.4.Ängssyra (rumex acetosa).5.harsyra (oxalis crenata).6.sockerrot (sium sisarum).7.olika typer av krasse, t.ex. smörgåskrasse (lepidium sativum), vattenkrasse (nasturtium officinale), vinterkrasse (barbarea verna) och blomster-eller indiankrasse (tropaeolum majus).8.vanlig portlak (portulaca oleracea).9.persilja och körvel, med undantag av rotpersilja och rotkörvel, som omfattas av undernr 07069090.10.dragon (artemisia dracunculus) och kyndel (satureja hortensis eller satureja montana).11.mejram (origanum majorana).12.lök av familjen liliaceae av arterna muscari comosum (gängse beteckningar är "lampasciolo", vildlök, "lilas de terre", "feather hyacinth"). följande omfattas inte av detta undernummer: a)rotfrukter och rotknölar med hög halt av stärkelse eller inulin som omfattas av nr 0714.b)vissa kryddväxter, trots att de används som livsmedel. detta gäller särskilt följande:1.timjan och lagerblad (undernr 09104011 till 09104090).2.vild mejram (kungsmynta) eller oregano (origanum vulgare), salvia (salvia officinalis), basilika (ocimum basilicum), mynta (alla sorter), verbena eller järnört (arter av släktet verbena), ruta eller vinruta (ruta graveolens), isop (hyssopus officinalis) och gurkört (borago officinalis), som omfattas av nr 1211. -

Danese

07099090 -andre varer underpositionen omfatter: 1.abelmoskus, okra eller gombo (hibiscus esculentus).2.græskar (fx cucurbita maxima og cucurbita pepo, undtagen cucurbita pepo l. convar. citrullina greb. var. styriaca og cucurbita pepo l. var. oleifera pietsch).3.rabarber.4.syre (rumex acetosa).5.spiselig surkløver (oxalis crenata).6.sukkerrødder (sium sisarum).7.karse af enhver art, fx havrekarse (lepidium sativum), brøndkarse (nasturtium officinale), almindelig karse (barbarea verna), blomsterkarse (tropaeolum majus) etc.8.haveportulak (portulaca oleracea).9.persille og kørvel, bortset fra knoldpersille og kørvelroer, der henhører under pos. 07069090.10.estragon (artemisia dracunculus), sar (satureja hortensis og satureja montana).11.merian (majorana hortensis eller origanum majorana).12.løg af liljefamilien (lilieaceae) af arten muscari comosum (gængse betegnelser: "lampasciolo", "vilde løg", "lilas de terre", "feather hyacinth"). undtaget fra denne underposition er: a)rodfrugter og rodknolde med stort indhold af stivelse eller inulin henhørende under pos. 0714.b)visse grøntsager mm., selv om de anvendes til spisebrug; det gælder især følgende varer:1.timian og laurbærblade (pos. 09104011 til 09104090).2.vild merian eller oregano (origanum vulgare), salvie (salvia officinalis), basilikum (ocimum basilicum), alle arter mynte, verbena eller jernurt (verbena-arter), rude (ruta graveolens), isop (hyssopus officinalis) og hjulkrone eller boras (borago officinalis), der henhører under pos. 1211. -

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,773,358,752 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK