Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
- kulturella uttrycksformer.
- kulturel udtryksevne.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 10
Qualità:
kulturell medvetenhet och kulturella uttrycksformer
kulturel bevidsthed og udtryksevne
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
[14] nyckelkompetens nr 8: kulturella uttrycksformer.
[14] nøglekompetence nr. 8: kulturelle udtryksformer.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
strukturen för konstnärliga uttrycksformer är begränsad inom konstindustrin.
de industrielle strukturer virker begrænsende på de kunsteriske udfoldelser. kvinder, der har en "god historie", og for hvem det lykkes at dupere "systemet" med et godt manuskript, har chancer for succes. jeg har virkelig prøvet alle former for manuskripter.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
c) framhäva kulturell mångfald och utveckla nya kulturella uttrycksformer.
c) fremhævelse af den kulturelle mangfoldighed og udvikling af nye kulturelle udtryksformer
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
skydd enligt detta direktiv skall gälla ett datorprograms alla uttrycksformer.
beskyttelsen i henhold til dette direktiv finder anvendelse på enhver form, hvori et edb-program udtrykkes.
Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
herr ordförande! den sociala dialogen på gemenskapsnivå tar sig inte alltid samma uttrycksformer.
hr. formand, den sociale dialog på fællesskabsplan foregår ikke altid i utvetydige vendinger.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
de kan välja att representera sin traditionella ursprungskultur eller nya interkulturella uttrycksformer som utvecklats i bosättningslandet.
de kan vælge at repræsentere deres oprindelige traditionelle kulturer eller nye interkulturelle udtryksformer, der er udviklet i bopælslandet.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gemenskapens åtgärder har även tagit sig andra uttrycksformer, till exempel på området for överförbara sjukdomar, blod och
fællesskabets indsats har også taget andre former, f.eks. inden for områderne smit-
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kulturella uttrycksformer är avgörande för utveckling av kreativa färdigheter, som kan komma till bruk en rad sammanhang i arbetslivet.
kulturel udtryksevne er afgørende for udviklingen af kreative færdigheder, som kan overføres til en række erhvervsmæssige sammenhænge.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i och med tillkomsten av den fotografiska bilden och senare även filmen måste begreppet kulturarv vidgas till att även gälla dessa uttrycksformer.
med tilkomsten af det fotografiske billede og senere også filmen måtte begrebet udvides til også at gælde disse udtryksformer.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
det sista villkoret för undantag enligt artikel 81.3 uppfylls inte om avtalet sätter konkurrensen ur spel i någon av dess viktigaste uttrycksformer.
den sidste betingelse i artikel 81, stk. 3, er ikke opfyldt, hvis aftalen eliminerer konkurrencen i en af dens vigtigste former.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
det handlar om att ta tillvara olika uttrycksformer som musik, konst, litteratur och språk som en del i människors lärande och utveckling.
det handler om at tage vare på forskellige udtryksformer som musik, kunst, litteratur og sprog som en del af menneskers læring og udvikling.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
detta kräver att europa gör sin miljölagstiftning, sina regler om livsmedelssäkerhet , sitt multifunktionella jordbruk och sin sociallagstiftning till uttrycksformer för en konkret europeisk verklighet .
i denne sammenhæng må vi som europæere sætte konkret europæisk handling bag ordene om vores miljølovgivning, vores regler om fødevaresikkerhed, vores multifunktionelle landbrug og vores sociale lovgivning.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
andra demokratiska uttrycksformer, som t ex lokala regionala eller nationella folkomröstningar bör också omordnas för att ge befolkningen möjlighet att uttrycka sina åsikter om föreslagna eller befintliga kärntekniska anläggningar.
der kan f.eks. afholdes lokale, regionale eller nationale folkeafstemninger for at give befolkningen lejlighed til at give udtryk for dens syn på planer om nuværende eller fremtidige atomkraftværker.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
5.3.4 kulturens stora betydelse för de lokala myndigheterna och regionernas identitet och livskraft innebär att man i en alltmer globaliserad värld måste säkerställa att kulturaktiviteterna och deras olika uttrycksformer beaktas i den regionala utvecklingen.
5.3.4 i betragtning af kulturens betydning for kommunernes og regionernes identitet og vitalitet i en stadig mere globaliseret verden er det vigtigt at sikre, at kulturelle-økonomiske aktiviteter og deres forskellige udtryksmidler får en plads i den regionale udvikling.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
enligt utvärderaren är det osannolikt att något annat instrument skulle ha kunnat främja det kulturella samarbetet mer än kultur 2000. målens bredd ger deltagarna stort spelrum, samtidigt som inriktningen på experimenterande och innovation främjar kreativitet och nya konstnärliga uttrycksformer.
det er ifølge evalueringen tvivlsomt, om et andet program ville have været mere effektivt end kultur 2000 til at fremme kultursamarbejdet. spændvidden i målene giver deltagerne et stort råderum, samtidig med at der fokuseres på ekperimenteren og innovation, hvilket skaber kreativitet og nye kulturelle udtryksformer.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
syftet är att skapa ett gemensamt europeiskt kulturområde som främjar en kulturell dialog och historiekunskaper om europa, kreativitet samt kulturens spridning och rörlighet för artister och deras verk, det europeiska kulturarvet, nya kulturella uttrycksformer och kulturens samhällsekonomiska roll.
samtidig er det vigtigt at sikre en hensigtsmæssig anvendelse af plantelægemidler gennem fastlæggelse af tilstrækkeligt høje kvalitets-, sikkerheds og effektivitetsstandarder.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
2. skydd enligt detta direktiv skall gälla ett datorprograms alla uttrycksformer. idéer och principer som ligger bakom de olika detaljerna i ett datorprogram, även de som ligger bakom dess gränssnitt, är inte upphovsrättsligt skyddade enligt detta direktiv.
2. beskyttelsen i henhold til dette direktiv finder anvendelse paa enhver form, hvori et edb-program udtrykkes. idéer og principper, som ligger til grund for de enkelte elementer i et edb-program, herunder saadanne idéer og principper, som ligger til grund for dets graenseflader, nyder ikke ophavsretlig beskyttelse efter dette direktiv.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Riferimento:
i enlighet med medlemsstaternas lagstiftning och rättspraxis samt de internationella upphovsrättskonventionerna bör dessa idéers och principers uttrycksform vara upphovsrättsligt skyddad.
i henhold til medlemsstaternes lovgivning og retspraksis og de internationale ophavsretskonventioner skal saadanne idéers og princippers udtryksform beskyttes ophavsretligt;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
Riferimento: