Hai cercato la traduzione di förståndige da Svedese a Esperanto

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Swedish

Esperanto

Informazioni

Swedish

förståndige

Esperanto

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Svedese

Esperanto

Informazioni

Svedese

hören, i vise, mina ord; i förståndige, lyssnen till mig.

Esperanto

auxskultu, sagxuloj, miajn vortojn; kaj vi, kompetentuloj, atentu min.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

en förebråelse verkar mer på den förståndige än hundra slag på dåren.

Esperanto

pli efikas riprocxo cxe sagxulo, ol cent batoj cxe malsagxulo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

den förståndige har sin blick på visheten, men dårens ögon äro vid jordens ända.

Esperanto

antaux la vizagxo de prudentulo estas sagxo; sed la okuloj de malsagxulo estas en la fino de la tero.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

genom att höra på dem förökar den vise sin lärdom och förvärvar den förståndige rådklokhet.

Esperanto

sagxulo auxdu kaj plimultigu sian scion, kaj prudentulo akiros gvidajn kapablojn,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

därför måste den förståndige tiga stilla i denna tid; ty det är en ond tid.

Esperanto

tial la sagxulo silentas en cxi tiu tempo, cxar gxi estas tempo malbona.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

slår man bespottaren, så bliver den fåkunnige klok; och tillrättavisar man den förståndige, så vinner han kunskap.

Esperanto

se vi batos blasfemanton, sensciulo farigxos atenta; se oni punas sagxulon, li komprenas la instruon.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

hören mig därför, i förståndige män: bort det, att gud skulle begå någon orätt, att den allsmäktige skulle göra vad orättfärdigt är!

Esperanto

tial auxskultu min, ho sagxaj homoj: dio estas malproksima de malbonagoj, kaj la plejpotenculo estas malproksima de maljusteco;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

smädlig tillrättavisning måste jag höra, och man svarar mig med munväder på förståndigt tal.

Esperanto

hontindan riprocxon mi auxdis, kaj la spirito de mia prudento respondos por mi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,524,878 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK