Hai cercato la traduzione di förstörde da Svedese a Esperanto

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Swedish

Esperanto

Informazioni

Swedish

förstörde

Esperanto

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Svedese

Esperanto

Informazioni

Svedese

den som förvandlade jordkretsen till en öken och förstörde dess städer, den som aldrig frigav sina fångar, så att de fingo återvända hem?'

Esperanto

kiu faris la mondon dezerto kaj ruinigis gxiajn urbojn, kiu siajn kaptitojn ne liberigis hejmen?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

herren kom såsom en fiende och fördärvade israel, han fördärvade alla dess palats, han förstörde dess fästen; så hopade han över dottern juda jämmer på jämmer.

Esperanto

la sinjoro farigxis kiel malamiko, li ekstermis izraelon, ekstermis cxiujn liajn palacojn, detruis liajn fortikajxojn; kaj al la filino de jehuda li donis multe da plorado kaj gxemado.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

och han bröt ned sin hydda såsom en trädgård, han förstörde sin högtidsplats. både högtid och sabbat lät herren bliva förgätna i sion, och i sin vredes förgrymmelse försköt han både konung och präst.

Esperanto

kiel gxardenon li ruinigis lian tendon, detruis lian kunvenejon; la eternulo forgesigis en cion feston kaj sabaton, kaj forpusxis en la indigno de sia kolero regxon kaj pastron.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

men eftersom våra fäder förtörnade himmelens gud, gav han dem i kaldéen nebukadnessars, den babyloniske konungens, hand; och han förstörde detta hus och förde folket bort till babel.

Esperanto

sed kiam niaj patroj kolerigis dion de la cxielo, li transdonis ilin en la manon de nebukadnecar, regxo de babel, la hxaldeo; kaj tiun domon li detruis, kaj la popolon li translogxigis en babelon.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

följande år, vid den tid då konungarna plägade draga i fält, tågade joab ut med krigshären och härjade ammons barns land, och kom så och belägrade rabba, medan david stannade kvar i jerusalem. och joab intog rabba och förstörde det.

Esperanto

post paso de unu jaro, en la tempo, kiam la regxoj eliras milite, joab kondukis la militistaron kaj komencis ruinigi la landon de la amonidoj, kaj li venis kaj eksiegxis raban. sed david restis en jerusalem. kaj joab venkobatis raban kaj detruis gxin.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

farkoster förstörda

Esperanto

detruitaj ŝipoj

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,772,949,815 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK