Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
71) komisja wzywa władze do niezwłocznego przekazania kopii niniejszego pisma odbiorcy pomocy.
71) komisja wzywa władze do niezwłocznego przekazania kopii niniejszego pisma odbiorcy pomocy.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
komisja zwraca się z prośbą do władz polskich o niezwłoczne przekazanie kopii niniejszego listu potencjalnemu beneficjentowi pomocy.
komisja zwraca się z prośbą do władz polskich o niezwłoczne przekazanie kopii niniejszego listu potencjalnemu beneficjentowi pomocy.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(114) komisja występuje do władz polskich o niezwłoczne przesłanie kopii niniejszego pisma do beneficjenta pomocy.
(114) komisja występuje do władz polskich o niezwłoczne przesłanie kopii niniejszego pisma do beneficjenta pomocy.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(48) komisja zwraca się z prośbą do polskich władz o niezwłoczne przekazanie kopii niniejszego pisma beneficjentowi pomocy.
(48) komisja zwraca się z prośbą do polskich władz o niezwłoczne przekazanie kopii niniejszego pisma beneficjentowi pomocy.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
2 traktatu we, przedstawiła swoje uwagi i wszelkie informacje mogące pomocne w ocenie przedmiotowych środków pomocy w terminie do jednego miesiąca od daty otrzymania niniejszego listu.
2 traktatu we, przedstawiła swoje uwagi i wszelkie informacje mogące pomocne w ocenie przedmiotowych środków pomocy w terminie do jednego miesiąca od daty otrzymania niniejszego listu.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
niniejszym, komisja pragnie ostrzec polskę, że informacja o sprawie zostanie przekazana zainteresowanym stronom poprzez publikację niniejszego listu i jego streszczenia w dzienniku urzędowym unii europejskiej.
niniejszym, komisja pragnie ostrzec polskę, że informacja o sprawie zostanie przekazana zainteresowanym stronom poprzez publikację niniejszego listu i jego streszczenia w dzienniku urzędowym unii europejskiej.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(116) komisja przypomina również, że poinformuje zainteresowane strony w drodze opublikowania niniejszego pisma i jego podsumowania w dzienniku urzędowym unii europejskiej.
(116) komisja przypomina również, że poinformuje zainteresowane strony w drodze opublikowania niniejszego pisma i jego podsumowania w dzienniku urzędowym unii europejskiej.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
2 traktatu we, zwraca się z prośbą do władz polskich o przedstawienie wszelkich uwag, które mogą pomóc w rozstrzygnięciu pozostałych wątpliwości, w terminie jednego miesiąca od daty otrzymania niniejszego pisma.
2 traktatu we, zwraca się z prośbą do władz polskich o przedstawienie wszelkich uwag, które mogą pomóc w rozstrzygnięciu pozostałych wątpliwości, w terminie jednego miesiąca od daty otrzymania niniejszego pisma.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
på polska zwolnienie z opłaty celnej ilości określonej w sekcji 17 i 18 niniejszego pozwolenia (rozporządzenie (we) nr 327/98)
poola keeles zwolnienie z opłaty celnej ilości określonej w sekcji 17 i 18 niniejszego pozwolenia (rozporządzenie (we) nr 327/98)
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(198) niniejszym, komisja pragnie ostrzec polsce, że informacja o sprawie zostanie przekazana zainteresowanym stronom poprzez publikację niniejszego listu i jego streszczenia w dzienniku urzędowym unii europejskiej.
(198) niniejszym, komisja pragnie ostrzec polsce, że informacja o sprawie zostanie przekazana zainteresowanym stronom poprzez publikację niniejszego listu i jego streszczenia w dzienniku urzędowym unii europejskiej.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
på polska zwolnienie z opłat celnych dla ilości nieprzekraczającej ilości podanej w sekcji 17 i 18 niniejszego pozwolenia (rozporządzenie (we) nr 638/2003)
poola keeles zwolnienie z opłat celnych dla ilości nieprzekraczającej ilości podanej w sekcji 17 i 18 niniejszego pozwolenia (rozporządzenie (we) nr 638/2003)
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
73) ponadto komisja przypomina polsce, że poinformuje zainteresowane strony publikując niniejsze pismo oraz jego streszczenie w dzienniku urzędowym unii europejskiej. komisja powiadomi także zainteresowane strony w krajach efta, które podpisały porozumienie eog, publikując notatkę w dodatku eog do dziennika urzędowego unii europejskiej oraz poinformuje urząd nadzoru efta przesyłając mu kopię niniejszego pisma wszystkie zainteresowane strony będą mogły przedłożyć swoje uwagi w terminie jednego miesiąca od daty publikacji.%quot%
73) ponadto komisja przypomina polsce, że poinformuje zainteresowane strony publikując niniejsze pismo oraz jego streszczenie w dzienniku urzędowym unii europejskiej. komisja powiadomi także zainteresowane strony w krajach efta, które podpisały porozumienie eog, publikując notatkę w dodatku eog do dziennika urzędowego unii europejskiej oraz poinformuje urząd nadzoru efta przesyłając mu kopię niniejszego pisma wszystkie zainteresowane strony będą mogły przedłożyć swoje uwagi w terminie jednego miesiąca od daty publikacji."
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta