Hai cercato la traduzione di arvsbesittning da Svedese a Finlandese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Swedish

Finnish

Informazioni

Swedish

arvsbesittning

Finnish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Svedese

Finlandese

Informazioni

Svedese

under ett sådant jubelår skall var och en av eder återfå sin arvsbesittning.

Finlandese

riemuvuotena saa jokainen teistä palata perintömaallensa.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

om någon helgar åt herren en åker som han har köpt, en som icke hör till hans arvsbesittning,

Finlandese

jos joku herralle pyhittää ostamansa pellon, joka ei ole hänen perintömaatansa,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

dock skola leviterna inom de städer som äro deras arvsbesittning hava evärdlig rätt att återbörda husen i städerna

Finlandese

kuitenkin olkoon leeviläisillä niissä kaupungeissa, jotka ovat heidän perintöomaisuuttaan, ikuinen oikeus talojen lunastamiseen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

vi vilja draga väpnade över till kanaans land inför herren, och så få vår arvsbesittning har på andra sidan jordan.»

Finlandese

me lähdemme varustettuina herran edessä kanaanin maahan, että saisimme omaksemme perintöosan tällä puolella jordanin."

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Svedese

om din broder råkar i armod och säljer något av sin arvsbesittning, så må hans närmaste bördeman komma till honom och återbörda det brodern har sålt.

Finlandese

jos veljesi köyhtyy ja myy perintömaatansa, niin hänen lähin sukulunastajansa tulkoon ja lunastakoon sen, mitä hänen veljensä on myynyt.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

utan när åkern frånträdes på jubelåret, skall den vara helgad åt herren, likasom en tillspillogiven åker; hans arvsbesittning tillfaller då prästen.

Finlandese

vaan kun pelto riemuvuotena tulee vapaaksi, olkoon se herralle pyhitetty, niinkuin vihitty pelto; se joutuu papin omaisuudeksi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

men de förra invånarna som bodde där de hade sin arvsbesittning, i sina städer, utgjordes av vanliga israeliter, präster, leviter och tempelträlar.

Finlandese

entiset asukkaat, jotka elivät perintömaillaan, kaupungeissaan, olivat israelilaisia, pappeja, leeviläisiä ja temppelipalvelijoita.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

om någon helgar åt herren ett stycke åker av sin arvsbesittning så skall du bestämma dess värde efter utsädet därpå: mot var homer utsädeskorn skola svara femtio siklar silver.

Finlandese

jos joku pyhittää herralle kappaleen perintömaatansa, niin arvioi se kylvön suuruuden mukaan; hoomer-mitta ohria vastatkoon viittäkymmentä hopeasekeliä.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

också om någon annan av leviterna inlöser det sålda huset i den stad där han har sin besittning, skall det dock frånträdas på jubelåret; ty husen i levitstäderna äro leviternas arvsbesittning bland israels barn.

Finlandese

jos joku leeviläinen käyttää lunastusoikeutta, niin myyty talo kaupungissa, joka on leeviläistä perintöomaisuutta, palautuu riemuvuotena vapaaksi; sillä talot leeviläiskaupungeissa ovat heidän perintöomaisuuttaan israelilaisten seassa.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

och i skolen helga det femtionde året och utropa frihet i landet för alla dess inbyggare. det skall vara ett jubelår för eder; var och en av eder skall då återfå sin arvsbesittning, var och en av eder skall återfå sin släktegendom.

Finlandese

ja pyhittäkää viideskymmenes vuosi ja julistakaa vapautus maassa kaikille sen asukkaille. se olkoon teille riemuvuosi; jokainen teistä saa silloin palata perintömaallensa ja sukunsa luo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

och de huvudmän i hövdingdömet, som bodde i jerusalem, bodde var och en där han hade sin arvsbesittning, i sin stad; vanliga israeliter, präster, leviter och tempelträlar, så ock salomos tjänares barn.

Finlandese

nämä olivat ne maakunnan päämiehet, jotka asettuivat jerusalemiin ja juudan kaupunkeihin; he asuivat kukin perintöosallaan, kaupungeissaan, israel, papit, leeviläiset ja temppelipalvelijat sekä salomon palvelijain jälkeläiset.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,781,815,788 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK