Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
som man brukar säga i mitt land men kanske inte bara i mitt land man firar inga bröllop med torkade fikon .
comme on dit dans ma région- mais pas seulement dans ma région-, on n' organise pas les noces avec des figues sèches.
julölen är bra exempel på detta, och ölsorter skapas ofta till festligheterna i samband med bröllop eller någon invigning.
les bières de noél en sont un bon exemple, et des bières sont souvent créées pour les festivités données à l'occasion d'un mariage ou d'une inauguration.
min egen assistent tog en sväng till stockholm i helgen för en förlovningsfest – inte ens ett bröllop, bara en förlovningsfest.
mon propre assistant vient juste de faire un aller-retour rapide à stockholm ce week-end pour une fête de fiançailles- même pas un mariage, non, des fiançailles.
låtom oss glädjas och fröjda oss och giva honom äran; ty tiden är inne för lammets bröllop, och dess brud har gjort sig redo.
réjouissons-nous et soyons dans l`allégresse, et donnons-lui gloire; car les noces de l`agneau sont venues, et son épouse s`est préparée,
enligt samma villkor ska gåvor som vanligen ges vid ett bröllop och som mottas av en person som uppfyller de villkor som fastställs i punkt 1 från personer som har sin permanenta bostad i ett tredjeland också få införas tullfritt.
sont également admis en franchise de droits à l'importation, sous les mêmes réserves, les cadeaux habituellement offerts à l'occasion d'un mariage, qui sont reçus par une personne répondant aux conditions prévues au paragraphe 1 de la part de personnes avant leur résidence normale dans un pays tiers.
enligt samma villkor skall gåvor som vanligen ges vid ett bröllop och som mottas av en person som uppfyller de villkor som fastställs i punkt 1 från personer som har sin permanenta bostad i ett tredje land också få införas tullfritt.
sont également admis en franchise de droits à l'importation, sous les mêmes réserves, les cadeaux habituellement offerts à l'occasion d'un mariage, qui sont reçus par une personne répondant aux conditions prévues au paragraphe 1 de la part de personnes avant leur résidence normale dans un pays tiers.
vad ett bröllop innebärär känt överallt – mendet har krävts nya eu-initiativ för att se tillatt beslut om skilsmässoroch vårdnad av barnerkänns även i andraländer än det där defattats.
le mariage est uneinstitution universelle —mais il a fallu denouvelles initiatives de l’uepour faire en sorte que ledivorce ou un jugementsur la garde des enfantssoient égalementreconnus dans d’autrespays que celui où ils sontprononcés.
ej arbetade timmar (betalda eller ej) under ledighet för läkarundersökning, bröllop, begravning, flytt, efter olycka, etc.,
les heures non travaillées (rémunérées ou non) en cas de congé spécial pour examens médicaux, mariage, funérailles, déménagement, à la suite d'un accident, etc.,
allvarliga humanitära skäl skulle till exempel kunna övervägas om en sökande behöver resa till en annan medlemsstat för medicinsk behandling, eller för att besöka släktingar i vissa fall, exempelvis för att besöka svårt sjuka nära släktingar eller för att närvara vid nära släktingars bröllop eller begravningar.
des raisons humanitaires graves peuvent, par exemple, être invoquées lorsqu’un demandeur doit se rendre dans un autre État pour suivre un traitement médical ou pour rendre visite à des membres de sa parenté dans des circonstances particulières, telles que la maladie grave, le mariage ou les funérailles de parents proches.
allt eftersom eg-lagstiftningen gör det lättare för medborgarna att leva och arbeta runt om i europa , ökar antalet bröllop över gränserna , liksom- tyvärr- även antalet skilsmässor.
la législation européenne facilitant les déplacements des citoyens dans toute l' europe pour s' y installer ou y travailler, le nombre de mariages transfrontaliers, et malheureusement aussi de divorces, ne cesse d' augmenter.