Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
2. lyft eller förlängningsstycke där garnets tjocklek överskrider 6 millimeter,
2) tout filet démersal remorqué autre que des chaluts à perche, comprenant un cul de chalut ou une rallonge dont l'épaisseur de fil excède 6 mm;
1. lyft eller förlängningsstycke som helt eller delvis är konstruerat av nätmaterial bestående av flertrådigt garn,
1) tout filet démersal remorqué autre que des chaluts à perche, comprenant un cul de chalut ou une rallonge constitués pour tout ou partie de matériaux de filet à fil multiple;
2. förlängningsstycke: ett förlängningsstycke enligt definitionen i bilagan till förordning (eeg) nr 3440/84.
2) "rallonge": une rallonge, selon la définition figurant à l'annexe du règlement (cee) n° 3440/84.
e) förlängningsstycke: ett förlängningsstycke enligt definitionen i bilagan till förordning (eeg) nr 3440/8419.
e) rallonge, une rallonge, selon la définition figurant à l'annexe du règlement (cee) n° 3440/8419;
förlängningsstycke en rak del av trålen som har cylindrisk form, dvs. samma omkrets som lyftet hela vägen, och som är fäst vid eller är en förlängning av lyftet.
«rallonge»: une section non conique du chalut, de forme cylindrique, c'est-à-dire qui présente la même circonférence que le cul de chalut d'un bout à l'autre, fixée au cul de chalut ou le prolongeant.
endast trål, snurrevad och liknande redskap med bacoma-fönster eller med t90 lyft och förlängningsstycke med den maskstorlek och enligt de bestämmelser som anges i tilläggen 1 och 2 får användas.
seuls les chaluts, les sennes danoises et les engins similaires avec fenêtre bacoma ou cul de chalut t90 et rallonge présentant le maillage et les caractéristiques techniques précisées dans les appendices 1 et 2 sont autorisés.
a) skall placeras i den övre hälften eller över delen av ett nät, framför ett eventuellt förlängningsstycke eller någonstans mellan den främre delen av ett eventuellt förlängningsstycke och den bakre delen av lyftet,
a) est placé dans la moitié supérieure ou aile supérieure d'un filet devant toute rallonge ou en tout point situé entre la partie avant de toute rallonge et la partie arrière du cul de chalut;
(3) aktuella vetenskapliga råd sammanfaller emellertid med fiskarnas åsikt att lyft eller förlängningsstycke av dubbelt garn vars tjocklek på högst 4 mm tekniskt sett motsvarar ett lyft eller förlängningsstycke enligt gällande definition.
(3) cependant, des avis scientifiques récents rejoignent le point de vue des pêcheurs selon lequel un cul de chalut et/ou une rallonge constitués de fil double d'une épaisseur n'excédant pas 4 mm sont techniquement équivalents à un cul de chalut et/ou une rallonge tels que définis actuellement.