Hai cercato la traduzione di glukosgalaktosmalabsorption da Svedese a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Swedish

French

Informazioni

Swedish

glukosgalaktosmalabsorption

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Svedese

Francese

Informazioni

Svedese

patienter med sällsynta ärftliga problem av fruktosintolerans, glukosgalaktosmalabsorption eller sukrasisomaltasbrist ska inte använda detta läkemedel.

Francese

les patients présentant des problèmes héréditaires rares d’intolérance au fructose, un syndrome de malabsorption du glucose-galactose ou une insuffisance en sucrase-isomaltase ne doivent pas prendre ce médicament.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Svedese

patienter med sällsynta ärftliga tillstånd av galaktosintolerans, total laktasbrist eller glukosgalaktosmalabsorption bör inte använda detta läkemedel.

Francese

ce médicament ne doit pas être prescrit chez les patients présentant une galactosémie congénitale, un déficit en lactase (lapp) ou un syndrome de malabsorption du glucose et du galactose.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Svedese

patienter med sällsynta ärftliga problem av galaktosintolerans t ex galaktosemi, total laktasbrist eller glukosgalaktosmalabsorption ska inte använda detta läkemedel.

Francese

les patients présentant des problèmes héréditaires rares d’intolérance au galactose, comme la galactosémie, un déficit en lapp lactase ou un syndrome de malabsorption du glucose- galactose ne doivent pas prendre ce médicament.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Svedese

patienter med något av följande sällsynta ärftliga tillstånd bör inte använda detta läkemedel: galaktosintolerans, total laktasbrist eller glukosgalaktosmalabsorption.

Francese

les patients présentant une galactosémie congénitale, un syndrome de malabsorption du glucose ou du galactose ou un déficit en lactase ne doivent pas prendre ce médicament.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Svedese

patienter med sällsynta hereditära problem av fruktosintolerans och/eller galaktosintolerans, total laktasbrist eller glukosgalaktosmalabsorption skall inte använda detta läkemedel.

Francese

les patients présentant des problèmes héréditaires rares d’intolérance au fructose et/ou présentant des problèmes héréditaires rares d’intolérance au galactose, d’insuffisance en lapp lactase ou de malabsorption du glucose-galactose ne doivent pas prendre ce médicament.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Svedese

därför bör patienter med något av följande sällsynta, ärftliga tillstånd inte använda detta läkemedel: galaktosintolerans, total laktasbrist eller glukosgalaktosmalabsorption.

Francese

en conséquence, les patients présentant des troubles héréditaires rares d’intolérance au galactose, de déficit en lactase de lapp ou de malabsorption du glucose/galactose ne doivent pas prendre ce médicament.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Svedese

pioglitazone krka tabletter innehåller laktosmonohydrat och skall därför inte ges till patienter med något av följande sällsynta ärftliga tillstånd: galaktosintolerans, total laktasbrist eller glukosgalaktosmalabsorption.

Francese

en raison de la présence de lactose monohydraté, les comprimés de pioglitazone krka ne doivent pas être utilisés chez les patients présentant des troubles héréditaires rares d’intolérance au galactose, un déficit en lactase de lapp ou une malabsorption du glucose et du galactose.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

patienter med något av följande sällsynta ärftliga tillstånd bör inte använda detta läkemedel: galaktosintolerans, total laktasbrist eller glukosgalaktosmalabsorption individer med dessa tillstånd kan ta efavirenz oral lösning, som inte innehåller laktos.

Francese

ces personnes peuvent prendre la solution orale d'éfavirenz qui ne contient pas de lactose.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Svedese

om du inte tål eller inte kan smälta vissa sockerarter (dvs. om du är laktosintolerant, har total laktasbrist eller glukosgalaktosmalabsorption), bör du kontakta din läkare innan du tar denna medicin.

Francese

si votre médecin vous a informé(e) d'une intolérance à certains sucres (par exemple si vous présentez une intolérance au galactose, un déficit en lactase de lapp ou un syndrome de malabsorption du glucose et du galactose), veuillez demander conseil à votre médecin avant de prendre ce médicament.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,744,906,414 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK