Hai cercato la traduzione di som varit i ställe da Svedese a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Swedish

French

Informazioni

Swedish

som varit i ställe

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Svedese

Francese

Informazioni

Svedese

apotek som varit i drift kortare tid än tre år betraktas också som nyinrättade.

Francese

Étant précisé que sont également considérées comme telles les pharmacies ouvertes depuis moins de trois ans.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

genomförandet av dessa nya bestämmelser som varit i kraft sedan tredje kvartalet 1994 omfattar

Francese

13 la liste des organismes et des services chargés de les appliquer;

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

vid läkarkontroller visade det sig att de arbetare som varit i kontakt med täntningsmassan hade fått nervskador.

Francese

il est apparu lors de contrôles médicaux que les travailleurs qui ont été en contact avec le matériel de calfeutrage sont atteints de lésions nerveuses.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

jag har lyssnat till anföranden från cohn-bendit och le pen som varit i det närmaste identiska.

Francese

j' ai entendu les interventions de m. cohn-bendit et de m. le pen et, d'après moi, elles sont indifférenciables.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Svedese

vid förebyggande av influensa kan läkemedlet ges till patienter som varit i kontakt med någon som har influensa.

Francese

dans la prévention de la grippe, il peut être utilisé chez les patients ayant été en contact avec une personne grippée.

Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

tvätta händer och hud som varit i kontakt med läkemedlet noggrant med tvål och vatten omedelbart efter användning.

Francese

bien se laver immédiatement les mains et la peau en contact avec de l’eau et du savon, après utilisation du produit.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Svedese

den skall betalas till anställda som varit i tjänst i 35 år, beräknat enligt artikel 3 i bilaga 6.

Francese

il est acquis a l'agent comptant trente-cinq annuites calculees conformement a l'article 3 de l'annexe vi .

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Svedese

om någon av dessa fåglar testats positiva skall hela den grupp som varit i kontakt med sjuka fåglar destrueras.

Francese

si un des oiseaux réagit positivement, le groupe de contact dans son ensemble est éliminé.

Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Svedese

bestämmelserna i årsredovisningsdirektiven, som varit i stort sett oförändrade i över tjugo år, är på ett antal område oförenliga med ias.

Francese

dans un petit nombre de domaines, les directives comptables, qui sont presque inchangées depuis plus de 20 ans, présentent des divergences par rapport aux normes ias.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

eib­utlåning i samarbete med banksektorn illustre­ras främst av eib:s globala låneprogram, som varit i bruk i snart 30 år.

Francese

l'octroi de prêts en coopération avec le secteur ban­caire trouve une excellente illustration dans le méca­nisme de prêt global, que la bei utilise depuis près de 30 ans.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

på samma sätt skulle märkning av ägg och mjölk som varit i kontakt med gmo i framställningsprocessen inte vara av nytta på grund av dess ringa tillförlitlighet .

Francese

de même, l' étiquetage des? ufs ou du lait dans le processus de fabrication desquels sont entrés des ogm ne sert à rien, du fait de sa fiabilité douteuse.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Svedese

i detta avsnitt ges en översikt över och en uppdatering av gemensamma strategier, gemensamma åtgärder och gemensamma ståndpunkter som varit i kraft under rapportperioden.

Francese

la présente section donne un aperçu et une mise à jour des stratégies communes, des actions communes et des positions communes arrêtées au cours de la période considérée.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

personer som varit i kontakt med sjuka djur eller infekterat kött skall omedelbart därefter noggrant tvätta händerna och armarna i hett vatten och därefter desinfektera dem.

Francese

les personnes qui ont ete en contact avec des animaux malades ou de la viande infectee doivent immediatement se laver soigneusement les mains et les bras avec de l'eau chaude , puis les desinfecter .

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Svedese

i en resolution begärde parlamentet att nya avtal skulle förhandlas med usa och australien samt med kanada som omfattas av ett avtal om passageraruppgifter som varit i kraft sedan år 2006.

Francese

dans une résolution, le parlement a demandé que de nouveaux accords soient négociés avec les États-unis et l'australie, ainsi qu'avec le canada, pays avec lequel un accord pnr est en vigueur depuis 2006.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

det har lett till ett ökat behov av fortbildning för att de arbetstagare som varit i arbetslivet i flera årtionden ska kunna bibehålla den kompetensnivå som krävs för att delta effektivt i dagens ekonomi.

Francese

la formation professionnelle continue (fpc) est devenue encore plus nécessaire pour assurer aux personnes entrées il y a des dizaines d’années sur le marché du travail les qualifications requises à une participation à part entière dans l'économie actuelle.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

när fiskprodukterna har lossats skall de behållare, redskap och utrymmen i fartyget som varit i direkt kontakt med fiskprodukterna rengöras med dricksvatten eller rent sjö- eller havsvatten.

Francese

le nettoyage des récipients, des instruments et des parties du navire entrant en contact direct avec les produits de la pêche doit être effectué après déchargement de ces produits avec une eau potable ou une eau de mer propre.

Ultimo aggiornamento 2014-10-17
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Svedese

(43) den minskade importen av tv-kamerahuvuden med ursprung i japan måste alltså ses som en följd av den antidumpningstull som varit i kraft sedan 1994.

Francese

(43) ainsi, la diminution des importations de têtes de caméra originaires du japon doit être considérée comme une conséquence du droit antidumping applicable depuis 1994.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Svedese

slutligen har vi tidvattenturbiner som monteras under en fördämning i en flodmynning, såsom den i floden rance, som är det äldsta exemplet av detta slag och som varit i bruk sedan 1960-talet.

Francese

enfin, les turbines marémotrices qui sont fixées sous un barrage d’estuaire comme celui de la rance, qui est le plus ancien exemple de ce type et qui est opérationnel depuis les années 1960.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

zweibrückens flygplats ligger endast 40 km med bil (och ungefär 20 km med flyg) från saarbrückens flygplats, som varit i gång i flera årtionden och tillhandahållit flygplatskapacitet som varit tillräcklig för regionen.

Francese

comme l'aéroport de zweibrücken n'est situé qu'à environ 40 kilomètres par la route (et à environ 20 km à vol d'oiseau) de l'aéroport de saarbrücken, qui est exploité depuis des décennies et fournit une capacité aéroportuaire suffisante pour la région, la commission a estimé qu'il faisait double emploi avec l'aéroport de saarbrücken.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

ett litet barn vidrör appliceringsstället inom 72 timmar efter appliceringen får barnets hud som varit i kontakt med hunden (till exempel fingrarna) inte komma i kontakt med barnets mun och hudpartiet ska tvättas med tvål och vatten.

Francese

touche le site d’application dans les 72 heures qui suivent l’administration, la peau de l’enfant qui a touché le chien (par exemple les doigts) ne doit pas être en contact avec la bouche de l’enfant, et la peau doit être lavée avec de l’eau et du savon.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,574,399 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK