Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
och spåmännen kunde icke hålla stånd mot mose för bulnadernas skull, ty bulnader uppstodo på spåmännen såväl som på alla andra egyptier.
les magiciens ne purent paraître devant moïse, à cause des ulcères; car les ulcères étaient sur les magiciens, comme sur tous les Égyptiens.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jag är den som gör lögnprofeternas tecken om intet och gör spåmännen till dårar, den som låter de vise komma till korta och gör deras klokhet till dårskap,
j`anéantis les signes des prophètes de mensonge, et je proclame insensés les devins; je fais reculer les sages, et je tourne leur science en folie.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
så kommo nu spåmännen, besvärjarna, kaldéerna och stjärntydarna, och jag förtäljde drömmen för dem, men de kunde icke säga mig dess uttydning.
moi, nebucadnetsar, je vivais tranquille dans ma maison, et heureux dans mon palais.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
men de egyptiska spåmännen gjorde detsamma genom sina hemliga konster. så förblev faraos hjärta förstockat, och han hörde icke på dem, såsom herren hade sagt.
mais les magiciens d`Égypte en firent autant par leurs enchantements. le coeur de pharaon s`endurcit, et il n`écouta point moïse et aaron, selon ce que l`Éternel avait dit.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
siarna skola stå där med skam, och spåmännen skola få blygas; de skola alla nödgas skyla sitt skägg, då nu intet svar mer kommer från gud.
les voyants seront confus, les devins rougiront, tous se couvriront la barbe; car dieu ne répondra pas.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
och de tunna axen uppslukade de sju vackra axen. detta omtalade jag för spåmännen; men ingen fanns, som kunde förklara det för mig.»
les épis maigres engloutirent les sept beaux épis. je l`ai dit aux magiciens, mais personne ne m`a donné l`explication.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
därjämte skaffade josia bort andebesvärjarna och spåmännen, husgudarna och de eländiga avgudarna, och alla styggelser som voro att se i juda land och i jerusalem, på det att han skulle upprätthålla lagens ord, dem som voro skrivna i den bok som prästen hilkia hade funnit i herrens hus.
de plus, josias fit disparaître ceux qui évoquaient les esprits et ceux qui prédisaient l`avenir, et les théraphim, et les idoles, et toutes les abominations qui se voyaient dans le pays de juda et à jérusalem, afin de mettre en pratique les paroles de la loi, écrites dans le livre que le sacrificateur hilkija avait trouvé dans la maison de l`Éternel.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
»beltesassar, du som är den överste bland spåmännen, du om vilken jag vet att heliga gudars ande är i dig, och att ingen hemlighet är dig för svår, säg mig vad jag såg i min dröm, och vad den betyder.
j`ordonnai qu`on fît venir devant moi tous les sages de babylone, afin qu`ils me donnassent l`explication du songe.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: