Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
de gränsöverskridande projekten mellan menton och ventimiglia administreras konkret projekt för projekt.
les projets de coopération transfrontalière entre menton et vintimille sont menés sur une base pragmatique, projet par projet.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
År 1993 uppfordrade tullmyndigheterna i ventimiglia och genova kärandena i målet vid den nationella domstolen att betala resterande tullar jämte dröjsmålsränta.
en 1993, les autorités douanières de vintimille et de gênes ont enjoint aux requérantes au principal de payer les droits restant dus, majorés des intérêts moratoires.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ett bra exempel finns längs den fransk-italienska gränsen mellan den franska staden menton och den italienska staden ventimiglia.
un exemple concret et pertinent de ce modèle est celui qui a été mis en œuvre à la frontière franco-italienne entre la ville française de menton (région provence-alpes-côte d'azur) et sa voisine italienne de vintimille (province de ligurie).
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
den 14 december förra året satt den lille clément, 5 år, och grät och ropade efter sin mamma i en sovvagn på tåget mellan calais och ventimiglia. de var på väg för att hälsa på mormodern som var sjuk.
le 14 décembre dernier, dans les wagons-lits du train calais-vintimille, le petit clément, 5 ans, pleure en demandant sa maman qui l' accompagne pour rendre visite à la grand-mère malade.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ett offentlig-privat företag (société d'Économie mixte des alpes maritimes, eller semam) som bildades 1990 valdes til asstäderna menton (regionen provence-côte d'azur) och ventimiglia (provinsen ligurien) för att utveckla gränsöverskridande projekt och samarbete.
pour promouvoir des actions et une coopération transfrontalières, les deux cités ont choisi d'utiliser une société d'économie mixte créée en 1990. la société d'économie mixte des alpes maritimes (en abrégé. semam).
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: