Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
kanske det var då meenas dialekt fastnade hos mig och jag tror att den känslan hjälpte mig när jag började göra rösten för meena.
may be meena’s accent struck to my mind since then and i believe that feeling helped me in my voice over for meena.
jag är särskilt glad över att detta betänkande inbegriper stöd på brottsoffrets språk eller dialekt, då det ibland är ett område som man förbiser.
i am particularly pleased that this report includes support in the language or dialect of the victim of crime because sometimes that is an area that is overlooked.
dessa kan skilja sig åt så mycket att en fris, en mecklenburgare och en bayrare skulle ha mycket svårt att göra sig förstådda om de talade med varandra på sin respektive dialekt.
these can be so different that if a frisian or mecklenburger and a bavarian were to speak to one another in pure dialect, they would have great difficulty understanding each other.
jag vill tacka för ert goda samarbete , och även tacka medarbetarna så hjärtligt, i synnerhet tolkarna , som säkert har haft problem med min bayerska dialekt då och då!
thank you for your constructive cooperation. i should also like to sincerely thank those i have worked with and particularly the interpreters, who have no doubt had difficulty understanding my bavarian dialect on occasion!
här finns det två tolkningar, nämligen att det antingen blev mörkt kring denna store tyske diktare, eller att han när hans liv var på väg att ebba ut föll tillbaka till sin frankfurt-dialekt .
either this greatest of german poets felt that darkness was descending around him, or he was reverting to the dialect of frankfurt in his final moments.
när besökare kommer dit och kysser stenen, säger de med irländsk dialekt att de reser därifrån med" the gift of the gab", vilket betyder pratsam i kultiverade tidskrifter .
when visitors come there and kiss that stone, they say in hibernian english that they leave with the gift of the gab, meaning loquacious in polite journals.
den placerar äntligen på nytt problemet med den gemensamma utrikespolitiken på vad som är dess naturliga grund, jag menar geografiskt, dvs. utrymme, dialekt hos mark och hav, fördelningen av nationer enligt egna sfärer , deras egna förbindelser, deras egen solidaritet, även om den är centrifugal jämfört med det mytiska europa , denna vaga kontinent som är så vag att den inte har riktiga gränser.
at long last, it puts the problem of common foreign policy back in its natural context, by which i mean the geographical context, i. e. physical space, the confrontation of land and sea, the grouping of nations in terms of their own areas of activity, their own bonds and their own community of interests, even if these are focused away from those of the mythical europe, a continent so intangible that it does not have any real borders.