Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
— 2 fartyg för fiske med drivlinor.
— surface longlincrs: four vessels.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vid fiske med drivlinor får ingen torsk behållas ombord.
when fishing with drifting lines no cod shall be retained on board.
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
drivlinor bör undantas från de redskapstyper som omfattas av begränsningarna av fiskeansträngningen när denna redskapstyp inte används för fångst av torsk.
drift lines should be excluded from the gear types subject to the fishing effort limits when this gear type is not used to catch cod.
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- använda drivlinor och förankrade linor från och med den 1 juli till och med den 15 september i vattnen i delsektion 32.
- to use drifting lines and anchored lines from 1 july to 15 september in the waters of sub-division 32.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
använda drivlinor och förankrade linor från och med den 1 april till och med den 15 november i vattnen i delsektionerna 22-31,
to use drifting lines and anchored lines from 1 april to 15 november in the waters of subdivisions 22 to 31,
genom undantag från punkt 1 skall fiske med stågarn, snärjnät och grimgarn med en maskstorlek som är minst 157 mm eller med drivlinor tillåtas.
by way of derogation from paragraph 1, fishing with gillnets, entangling nets and trammel nets of a mesh size equal to or larger than 157 mm or with drifting lines shall be permitted.
- använda drivlinor och förankrade linor från och med den 1 april till och med den 15 november i vattnen i delsektionerna 22-31,
- to use drifting lines and anchored lines from 1 april to 15 november in the waters of sub-divisions 22 to 31,
använda drivlinor och förankrade linor från och med den 1 juli till och med den 15 september i vattnen i delsektion 32. förbudsområdet under fredningstiden är belägen utanför en gräns på fyra nautiska mil från baslinjerna.
to use drifting lines and anchored lines from 1 july to 15 september in the waters of subdivision 32.
licenserna skall utfärdas efter inbetalning av ett belopp på 1 000 ecu per notfartyg per år och 200 ecu per fartyg for krokfiske med spö samt farryg för fiske med drivlinor per år till departementet för vattendrag, skog och skogsplantering.
licences shall be issued following payment to the ministry of water, forestry and reafforestation of a lump sum of ecu 1 000 a year for each tuna seiner and ecu 200 a year for each polc-and-linc tuna vessel and surface longliner.
fiske med trålar, snurrevadar eller liknande redskap med en maskstorlek på 90 mm eller mer, med bottensatta garn, snärjgarn och grimgarn med en maskstorlek på 90 mm eller mer och med bottensatta linor eller långrev, med undantag för drivlinor, skall vara förbjuden
fishing with trawls, seines, or similar gears of a mesh size equal to or greater than 90 mm or with bottom set gillnets, entangling nets and trammel nets of a mesh size equal to or greater than 90 mm or with bottom set lines or long lines, except drift lines, shall be prohibited: