Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
enligt
under
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 8
Qualità:
enligt ...
according to ...
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
sedan 2004 är det enligt den tyska arbetstidslagen möjligt att överskrida arbetstidsgränserna om så fastställs i kollektivavtal och enligt överenskommelse med enskilda arbetstagare (enskilt undantag).
since 2004, german working time law allows for working time limits to be exceeded, where collective agreements so provide, subject to individual workers' agreement (individual opt-out).
när det gäller direktivet om lastbilschaufförerna , kommer denna yrkesgrupp därmed att omfattas av den allmänna arbetstidslagen .
where the directive regarding lorry drivers is concerned, this professional group will therefore be covered by the general legislation that regulates working time.
arbetstidens längd för arbetstagarna på den enda existerande plattformen regleras av arbetstidslagen, en kollektiv företagsöverenskommelse och av ett företagsavtal om arbetstid.
working time for workers on the only german platform are governed by the working time act [arbeitszeitgesetz], a collective agreement and a company‑level agreement on working time.
ett viktigt styrmedel inom arbetslivspolitiken är lagstiftningen: lagen om medbestämmande i arbetslivet, lagen om anställningsskydd, förtroendemannalagen, arbetsmiljölagen och arbetstidslagen.
legislation — the co-determination act, the security of employment act, the shop stewards act, the work environment act and the working hours act — is an important instrument of the working life policy.
direktivet har genomförts genom arbetstidslagen, enligt vilken undantag från direktivets bestämmelser får göras genom kollektivavtal (som är obligatoriska för alla företag inom sektorn).
the directive has been implemented by the "working hours act" which allows collective agreements (compulsory for all companies in the sector) to derogate from the directive's provisions.
artikel 6.2 i direktiv 93/104 utgör, under förutsättning att en medlemsstat inte har använt sig av den möjlighet som föreskrivs i artikel 18.1 b i, hinder för en sådan bestämmelse som 7 § första stycket punkt 1 a i den tyska arbetstidslagen, enligt vilken det är möjligt att genom kollektivavtal eller företagsöverenskommelse förlänga dagsarbetstiden till mer än tio timmar, när arbetstiden inkluderar väsentliga och regelbundna perioder av beredskapstjänst.
(3) dismiss the action, in so far as naloo claims that the commission ought to have applied article 65 of the ecsc treaty to the fixing of royalties for coal extraction, and in so far as naloo seeks annulment of the part of commission decision iv/e-3/naloo of 27 april 1998 by which the commission rejects the complaint relating to the level of royalty charged for coal extraction in the years 1986/87 to 1989/90.