Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
europa är rättigheternas fädernesland.
europe is the fatherland of rights.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ingen profet bliver i sitt fädernesland väl mottagen.
and he said, verily i say unto you, no prophet is accepted in his own country.
Ultimo aggiornamento 2011-10-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kontinenten europa är inte vårt fädernesland och kommer aldrig att vara det.
the continent of europe is not our fatherland and never can be.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
de som så tala giva ju därmed till känna att de söka efter ett fädernesland.
for they that say such things declare plainly that they seek a country.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
de bor i eu:s medlemsstater utan att någonsin ha flyttat från sitt fädernesland.
they live within european member states while never having moved from their ancestral lands.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
vi har inte gjort någonting för europa , och jag har räddat mitt fädernesland."
we did nothing for europe, and i saved my home country.'
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
vidare måste jag med stor sorg i hjärtat konstatera att ingen är profet i sitt fädernesland.
sadly, i have to note that even one's fellows forsake one from time to time.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
genom sina handlingar bevisade de för dem som ansåg att proletariatet inte hade något fädernesland, att de misstog sig.
in so doing they proved those who believed that the proletariat has no fatherland to be mistaken.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
har frankrike, som sedan tvåhundra år är de mänskliga rättigheternas fädernesland, inte större målsättningar än så?
is france, the homeland of human rights for two centuries, not going to set a more ambitious objective?
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
vi måste alla se fram emot den dag då, med vårt stöd, folkets röster kan höras lika högt och tydligt i deras fädernesland.
we must all look forward to the day when, with our support, the voices of the people can be heard equally loudly and equally clearly in the land of their fathers.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
och han tillade: »sannerligen säger jag eder: ingen profet bliver i sitt fädernesland väl mottagen.
and he said, verily i say unto you, no prophet is accepted in his own country.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
det är ett bra folk, som har lidit mycket i sin historia , och som trots detta fortsätter att hålla fast vid sin tro och sitt fädernesland.
they are good people who have suffered a great deal throughout their history, and yet still believe in their faith and their homeland.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
den inre marknaden må till stora delar vara en realitet för varor och kapital, men den är allt annat än en realitet för människor som förtjänar sitt levebröd utanför sitt fädernesland .
the internal market may have been largely achieved in terms of goods and capital, but it is far from a reality for people who earn their living outside their native land.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
framför allt hans fasta tro på den fredsstiftande kraften i en allt närmare sammanhållen ekonomisk och politisk europeisk union och den inom denna ram möjliga återföreningen av hans fädernesland bekräftades genom de epokgörande händelserna under hans ämbetstid.
above all, his firm belief that ever closer economic and political union in europe was a force for peace and that it was possible for his homeland to be reunified in that framework was vindicated by the epoch-making events of his term of office.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gråten icke över en död man, och ömken honom icke; men gråten bitterligen över honom som har måst vandra bort, ty han skall icke mer komma tillbaka och återse sitt fädernesland.
weep ye not for the dead, neither bemoan him: but weep sore for him that goeth away: for he shall return no more, nor see his native country.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
i dagens klimat, där europa - forna dagars fädernesland - än en gång håller på att ödelägga vår europeiska bördsrätt, är det inte lätt att veta vad man ska säga.
in the current climate, in which europe, the fatherland of yesteryear, is again in the process of destroying our european birthright, it is difficult to know what to say.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
vår avsikt är i stället att uppmuntra människor att flytta runt eftersom det är tydligt att, som någon påpekade, många invandrare vill återvända till sitt ursprungsland , sitt fädernesland, och vi måste hjälpa dem att förverkliga detta.
instead, our intention is to encourage people to move around, since it is clear, as someone has said, that many immigrants would like to go back to their country of origin, their motherland, and we have to help them to do so.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
herren, himmelens gud, som har fört mig bort ifrån min faders hus och ifrån mitt fädernesland, han som har talat till mig och svurit och sagt: 'Åt din säd skall jag giva detta land', han skall sända sin ängel framför dig, så att du därifrån skall kunna få en hustru åt min son.
the lord god of heaven, which took me from my father's house, and from the land of my kindred, and which spake unto me, and that sware unto me, saying, unto thy seed will i give this land; he shall send his angel before thee, and thou shalt take a wife unto my son from thence.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: