Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
detta gör dem mycket svåra att hantera och lätta att tappa, och de bidrar också till att förorsaka förslitningsskador.
they are thus not only very difficult to handle, with the risk too of dropping them, but they are also a contributory factor in causing those who work with these materials to become worn out.
arbetstagare med yrken där fysiska förslitningsskador är vanliga eller som har särskilt riskfyllda arbetsförhållanden bör i detta sammanhang behandlas annorlunda.
nevertheless, workers in physically hard jobs or working in certain high-risk conditions should be dealt with differently in this connection.
(skär- och huggsår, stukningar och sträckningar, benbrott, blåmärken och hjärnskakningar), biologiska ämnen (infektioner och hudproblem), arbetsorganisation och arbetsinnehåll (förslitningsskador, skador i rörelseapparaten, arbetsolyckor och psykiska problem), brist på information, samråd och medbestämmande (troliga psykiska problem såsom stress och otrivsel i arbetet), bristande jämställdhet mellan könen (troliga psykiska problem) och brist på utbildning och kompetensutveckling hos anställda och ledning (trolig ökning av risken för samtliga här nämnda hälsoproblem). problem).
safety conditions (cut and stab wounds, sprains and strains, fractures, bruises and concussions); biological agents (infectious diseases and skin diseases); work organization and job content (repetitive strain injuries, musculoskeletal diseases, occupational accidents and psychological complaints), lack of information, consultation and participation (likely psychological complaints such as stress and dissatisfaction); unequal opportunities for women (likely psychological complaints) and lack of training and qualification of workers and management (likely enhanced risks of all health problems mentioned).