Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
konstruktionstyp
type of construction
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
en ibcs konstruktionstyp... " (resten oförändrat).
an ibc design type...` (rest unchanged)
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
säkerhetsinstallationens konstruktionstyp måste ha genomgått typprovning och typgodkännande hos den berörda myndigheten.
the construction type of the safety installation must have successfully undergone type testing and type approval by the authority responsible.
3.läckagetäta förpackningar ska överenstämma med en konstruktionstyp som har klarat täthetsprovet för förpackningsgrupp ii.
3.leakproof packagings shall correspond to a design type that has passed the leakproofness test for packing group ii.
(b)godkännandenummer (om kärlens konstruktionstyp är godkänd enligt marginalnummer 2215)
(b)the approval number (if the design type of the receptacle is approved according to marginal 2215&)
tillverkaren ska tillhandahålla ett foto av varje tillverkad konstruktionstyp av strålkälla och av den typiska behållaren för strålkällan.
the manufacturer provides a photograph of each manufactured source design type and a photograph of the typical source container.
avtal om köp av ny rullande materiel av en ny eller befintlig konstruktionstyp som undertecknas under denna övergångsperiod.
contracts for purchasing new rolling stock of a new and existing design type signed during this transitional period.
kombinationsemballaget skall överensstämma med en konstruktionstyp som har provats och typgodkänts i enlighet med bihang a.5 för förpackningsgrupp ii.
these packagings shall conform to a design type which has been tested and approved, in accordance with appendix a.5, for packing group ii.
sådana kombinationsförpackningar skall överensstämma med en konstruktionstyp som har provats och typgodkänts i enlighet med bihang a.5 för förpackningsgrupp i.
such combination packagings shall conform to a design type which has been tested and approved in accordance with appendix a.5 for packing group i.
funktionssäkerheten vid denna temperatur skall fastställas och kontrolleras genom provning av varje ventil eller genom stickprov på ventiler av samma konstruktionstyp;
their reliability of functioning at that temperature shall be established and checked by testing each valve or a sample of valves of the same type of construction;
provet/proven har valts ut av tillverkaren i samförstånd med den behöriga myndigheten och har lämnats in av tillverkaren som konstruktionstyp för den fartygsbaserade avloppsreningsanläggningen.
the sample(s) has (have) been selected by the manufacturer with the agreement of the competent authority and submitted by the manufacturer as the design type of the on-board sewage treatment plant:
bedömning av lämpligheten hos delsystemets tekniska konstruktion genom granskning av den tekniska dokumentation och de underlag som avses i punkt 3 (konstruktionstyp), och
assessment of the adequacy of the technical design of the subsystem through examination of the technical documentation and supporting evidence referred to in point 3 (design type), and
(c)kärlens konstruktionstyp skall vara godkänd av ett provnings- och certifieringsorgan, som är godkänt av behörig myndighet i ursprungslandet.
(c)the design type of the receptacles shall be approved by a testing and certifying body approved by the competent authority of the country of origin.
med hänvisning till kapitel 2 i beskrivningen av ”modul cb” måste eg-typkontroll utföras genom en kombination av kontroll av produktionstyp och konstruktionstyp.
with reference to chapter 2 of the ‘module cb’, ‘ec’-type examination must be carried out through a combination of production type and design type;
bedömning av lämpligheten hos driftskompatibilitetskomponentens tekniska konstruktion genom granskning av den tekniska dokumentation och de underlag som avses i punkt 3, utan undersökning av provexemplar (konstruktionstyp).
assessment of the adequacy of the technical design of the interoperability constituent through examination of the technical documentation and supporting evidence referred to in point 3, without examination of a specimen (design type).
bedömning av den tekniska konstruktionens lämplighet för kärlet genom granskning av den tekniska dokumentationen och underlagen, utan undersökning av provexemplar (modul b – konstruktionstyp).
assessment of the adequacy of the technical design of the vessel through examination of the technical documentation and supporting evidence without examination of a specimen (module b - design type);
bedömning av den tekniska konstruktionens lämplighet för kärlet genom granskning av den tekniska dokumentation och de underlag som avses i punkt 3, utan undersökning av en kärlprototyp (konstruktionstyp).
assessment of the adequacy of the technical design of the vessel through examination of the technical documentation and supporting evidence referred to in point 3, without examination of a prototype vessel (design type).
genom att anbringa märkning enligt detta bihang, intygas att serietillverkade ibcer motsvarar den godkända konstruktionstypen och att de villkor som ställs för ett godkännande har uppfyllts."
by affixing marking in accordance with this appendix it is certified that mass-produced ibcs correspond to the approved design type and that the conditions referred to in the approval certificate have been met.`