Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
den ena gäller samboende och den andra äktenskap och enbart den senare beaktas för närvarande i tjänsteföreskrifterna.
one of those situations is cohabitation and the other is marriage, and marriage alone is at present taken into account in the staff regulations.
för att undvika missbruk skall ogifta par ha ett stabilt förhållande som styrks av bevisning om samboende eller trovärdiga vittnesmål.
to prevent possible abuse, unmarried partners must be in a stable relationship, backed up by evidence of cohabitation or by reliable testimony.
det är av denna anledning nödvändigt att erkänna samboende pars rätt att åtnjuta sociala förmåner, såväl för heterosexuella som för homosexuella .
so it is necessary to recognize the right of de facto partners, heterosexual or homosexual, to benefit from social provision.
då det gäller samboende och andra medlemmar av sökandens hushåll sammanräknas inkomsterna, utom i de fall ekonomisk tvist pågår mellan dem.
advice is free, and much of it concerns social welfare law; help is also given with legal representation in employment law cases.
vi vill här uttrycka förhoppningen att samtliga parter skall kunna ta tillfället i akt att sätta stopp för konflikten och uppnå ett fredligt samboende inom de befintliga gränserna .
we hope that all the parties will be capable of seizing this opportunity to put an end to the conflict and arrive at a situation whereby the people can live together peacefully within the existing borders.
det finns också ”samboende” i polen, men jag tror att de polska myndigheterna arbetar för en ratificering av lissabonfördraget.
there is also cohabitation in poland, although i believe that the polish government is committed to the ratification of the lisbon treaty.
detta innebär ett första erkännande av samboförhållandena och att samboende personer kan beviljas vissa förmåner av administrativ karaktär, vilka inte ingår i tjänsteföreskrifterna och inte får några ekonomiska följder.
those measures involve an initial recognition of cohabitation situations and the granting to those concerned of certain administrative, non-statutory and financially neutral facilities.
om denna lagstiftning betraktar som efterlevande endast den, som var samboende med den avlinde, skall detta villkor anses vara uppfyllt om personen för sin försörjning huvudsakligen var ekonomiskt beroende av den avlinde.
where, however, the said legislation regards as a survivor only a person who was living under the same roof as the deceased, this condition shall be considered satisfied if such person was mainly dependent on the deceased;
om denna lagstiftning betraktar som familjemedlem eller medlem av hushållet endast den som är samboende med den anställde eller egenföretagaren, skall detta vilkor anses vara uppfyllt om personen för sin försörjning huvudsakligen är ekonomiskt beroende av en anställde eller egenföretagaren.
where, however, the said legislations regard as a member of the family or a member of the household only a person living under the same roof as the employed or self-employed person, this condition shall be considered satisfied if the person in question is mainly dependent on that person.
den serbisk-albanska fiendskapen har i dag nått en punkt då det snart är omöjligt att vrida tillbaka klockan, vilket gör att dessa befolkningars framtida samboende inom de ramar som skisserades i rambouillet inte längre framstår som realistiskt.
the antagonism between the serbs and the ethnic albanians has now reached a level where it is almost beyond remedy, which means that the future coexistence of these people within the framework set out in the rambouillet plan no longer seems to be a realistic prospect.
vid denna audiens uttryckte den katolska kyrkans överhuvud sin uppskattning för den ungerska kyrkans verksamhet och kritiserade den sekulära staten, som han sa bestraffar familjer. han fördömde lagen som tillåter ogifta par att registrera sig i partnerskap med motiveringen att det legaliserar samboende av ogifta par och ger medborgerliga rättigheter till homosexuella partnerskap.
at this audience, the head of the catholic church expressed appreciation for the activities of the hungarian church and criticised the secular state, which he said penalises families; he condemned the law allowing unmarried couples to register as legal partnerships on the grounds that it legalises cohabitation by unmarried couples and gives civic rights to gay partnerships.
– herr talman! i sri lanka råder ett ”samboende”, med en president och en premiärminister som tillhör rivaliserande politiska rörelser.
– mr president, sri lanka is in a situation of cohabitation, with a president and a prime minister belonging to two rival political formations.
för det andra , genom dess syfte att anpassa sig, tvärt emot vad som brukar vara fallet, till rättsregistren som visar den sociala verklighet vi befinner oss i, så att existensen samt ökningen av samboende par i vårt samhälle , av såväl heterosexuella som homosexuella, uppmärksammas och att de kan få samma rättigheter som övriga.
secondly, because it is willing to adapt, unlike most sets of rules, to current social circumstances, recognizing the existence of and increase in de facto partnerships- both heterosexual and homosexual- in our society, and according them the same rights as others.