Hai cercato la traduzione di som jag har mottagit så da Svedese a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Swedish

English

Informazioni

Swedish

som jag har mottagit så

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Svedese

Inglese

Informazioni

Svedese

jag har mottagit sex resolutionsförslag

Inglese

i have received six motions for resolutions

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 16
Qualità:

Svedese

jag har mottagit era förslag.

Inglese

i have taken note of your suggestions.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Svedese

jag har mottagit följande nomineringar:

Inglese

the following nominations have been received:

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 8
Qualità:

Svedese

jag har mottagit era förslag. kerr om

Inglese

president. - i have taken note of your suggestions.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

jag har mottagit klagomål gällande antidumpningsåtgärder.

Inglese

i have received complaints against the anti-dumping measures.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Svedese

ordföranden. - jag har mottagit sju resolutionsförslag ( ').

Inglese

it is still not clear who was responsible for the occupation.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

debatten är avslutad. jag har mottagit ett resolutionsförslag

Inglese

in conclusion of this debate, i have received a motion for a resolution

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Svedese

jag har mottagit ert brev idag med följande lydelse:

Inglese

i have the honour to acknowledge receipt of your letter of today's date which reads as follows:

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

jag har mottagit två resolutionsförslag för att avrunda debatten.

Inglese

two motions for a resolution to wind up the debate have been tabled.

Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Svedese

jag har, mottagit sex ändringsförslag för att avsluta debatten.

Inglese

at the close of the debate i have received six motions for a resolution.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Svedese

jag har mottagit flera önskemål om ändringar i föredragningslistan .

Inglese

the next item is the agenda. the following amendments have been proposed:

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Svedese

jag har mottagit ett resolutionsförslag, för att avsluta debatten. (')

Inglese

we have such an agreement with the car industry, which means a reduction of 15 %.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

jag har mottagit sex resolutionsförslag enligt artikel 37.2 i arbetsordningen .

Inglese

i have received six motions for resolution pursuant to rule 37(2) of the rules of procedure.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Svedese

jag har mottagit fem resolutionsförslag från olika politiska grupper.(1)

Inglese

i have received five motions for resolutions from different political groups.(1)

Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Svedese

i de frågor som jag har mottagit överlappar dessa båda frågor - konkurrens och socialpolitik - varandra.

Inglese

in this set of questions which i received, these two issues - competition and social policies - overlap.

Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Svedese

hardstaff (pse). - (en) jag har mottagit klagomål gällande antidumpningsåtgärder.

Inglese

wibe (pse). - (sv) we have just discussed this in the previous question, so perhaps not so many comments are needed.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

de flesta brev och klagomål som jag har mottagit från eu-medborgarna rör djurens välbefinnande och i synnerhet slaktkycklingarnas.

Inglese

the largest number of letters and complaints i have received from european citizens concerns animal welfare, in particular broilers.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,104,856 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK