Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
icke-komplexa motordrivna flygplan som startar och landar på samma flygplats eller utelandningsplats, eller
other-than-complex motor-powered aeroplane taking off and landing at the same aerodrome or operating site; or
startar eller landar på en flygplats eller utelandningsplats där start- eller inflygningsvägen är förlagd över vatten.
taking off or landing at an aerodrome or operating site where the take-off or approach path is over water.
om det finns risk för kollision mellan två luftfartyg som taxar på en flygplats färdområde eller motsvarande del av en utelandningsplats gäller följande:
in case of danger of collision between two aircraft taxiing on the movement area of an aerodrome or equivalent part of an operating site, the following shall apply:
endast i den situation som beskrivs i punkt i.a får befälhavaren landa vid en utelandningsplats för hems utan att den tekniska besättningsmedlemmen assisterar i framsätet.
only in the case described in (i)(a) may the commander land at a hems operating site without the technical crew member assisting from the front seat.
destinationsflygplats eller utelandningsplats (endast om landning har skett på en annan flygplats än den som angetts som destinationsflygplats i färdplanen).
destination aerodrome or operating site (only in the case of a diversionary landing);
för att uppfylla kraven i punkterna a och b ska hänsyn tas till lämpliga parametrar i cat.pol.h.105 c på den flygplats eller utelandningsplats varifrån avgång sker.
when showing compliance with (a) and (b), account shall be taken of the appropriate parameters of cat.pol.h.105(c) at the aerodrome or operating site of departure.
att en flygning inte fortsätts bortom närmaste flygplats eller utelandningsplats med godkända väderminima om befälhavarens förmåga att fullgöra sina uppgifter är kraftigt begränsad på grund av till exempel trötthet, sjukdom eller syrebrist.
not continuing a flight beyond the nearest weather-permissible aerodrome or operating site when his/her capacity to perform duties is significantly reduced from causes such as fatigue, sickness or lack of oxygen;
del c: kommersiell flygtransport: omfattar instruktioner och information för sträcka/funktion/område samt flygplats/utelandningsplats.
part c: commercial air transport operations, comprising route/role/area and aerodrome/operating site instructions and information;
startar eller landar på en flygplats eller utelandningsplats där, enligt befälhavarens åsikt, start- eller inflygningsvägen är förlagd över vatten på ett sådant sätt att det kan föreligga risk för nödlandning på vatten.
taking off or landing at an aerodrome or operating site where, in the opinion of the pilot-in-command, the take-off or approach path is so disposed over water that there would be a likelihood of a ditching;
operatören ska vidta alla rimliga åtgärder för att säkerställa att personal i räddningstjänst på marken är förtrogen med arbetsmiljö och utrustning i hems-verksamhet samt med riskerna i samband med markbunden verksamhet på en hems-utelandningsplats.
the operator shall take all reasonable measures to ensure that ground emergency service personnel are familiar with the hems working environment and equipment and the risks associated with ground operations at a hems operating site.
när två eller flera luftfartyg som är tyngre än luften närmar sig en flygplats eller en utelandningsplats för att landa ska luftfartyg på högre flyghöjd väja för luftfartyget på lägre flyghöjd; luftfartyg som är på lägre flyghöjd får dock inte utnyttja denna regel och flyga in framför eller passera förbi luftfartyg som är i slutskedet av en inflygning för landning.
when two or more heavier-than-air aircraft are approaching an aerodrome or an operating site for the purpose of landing, aircraft at the higher level shall give way to aircraft at the lower level, but the latter shall not take advantage of this rule to cut in front of another which is in the final stages of an approach to land, or to overtake that aircraft.
befälhavaren ska regelbundet kontrollera att mängden användbart återstående bränsle under flygning eller, i fråga om ballonger, mängden användbar återstående ballast inte är mindre än den mängd bränsle eller ballast som krävs för att fortsätta till en flygplats eller utelandningsplats med godkända väderminima, med den planerade mängden reservbränsle enligt nco.op.125, nco.op.126 eller nco.op.127.
the pilot-in-command shall check at regular intervals that the amount of usable fuel or, for balloons, ballast remaining in flight is not less than the fuel or ballast required to proceed to a weather-permissible aerodrome or operating site and the planned reserve fuel as required by nco.op.125, nco.op.126 or nco.op.127.