Hai cercato la traduzione di utskifta da Svedese a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Swedish

English

Informazioni

Swedish

utskifta

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Svedese

Inglese

Informazioni

Svedese

och i skolen utskifta detta land åt eder efter israels stammar.

Inglese

so shall ye divide this land unto you according to the tribes of israel.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Svedese

vidare skolen i taga en hövding ur var stam till att utskifta landet,

Inglese

and ye shall take one prince of every tribe, to divide the land by inheritance.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Svedese

»härskarornas konungar fly, de fly, och husmodern därhemma får utskifta byte.

Inglese

though ye have lien among the pots, yet shall ye be as the wings of a dove covered with silver, and her feathers with yellow gold.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

bättre är att vara ödmjuk bland de betryckta än att utskifta byte med de högmodiga.

Inglese

better it is to be of an humble spirit with the lowly, than to divide the spoil with the proud.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

styrk honom att vara frimodig, ty han skall utskifta landet åt israel såsom arv.

Inglese

but joshua the son of nun, which standeth before thee, he shall go in thither: encourage him: for he shall cause israel to inherit it.

Ultimo aggiornamento 2011-10-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

se, en dag skall komma, en herrens dag, då man i dig skall utskifta byte.

Inglese

behold, the day of the lord cometh, and thy spoil shall be divided in the midst of thee.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

så är det den rättfärdige som får kläda sig i vad han lägger på hög, och den skuldlöse kommer att utskifta silvret.

Inglese

he may prepare it, but the just shall put it on, and the innocent shall divide the silver.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Svedese

ja, redan nu må du utskifta detta land till arvedel åt de nio stammarna och åt ena hälften av manasse stam.»

Inglese

now therefore divide this land for an inheritance unto the nine tribes, and the half tribe of manasseh,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Svedese

var frimodig och oförfärad; ty du skall utskifta åt detta folk såsom arv det land som jag med ed har lovat deras fäder att giva dem.

Inglese

be strong and of a good courage: for unto this people shalt thou divide for an inheritance the land, which i sware unto their fathers to give them.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Svedese

gud har talat i sin helgedom: »jag skall triumfera, jag skall utskifta sikem och skall avmäta suckots dal.

Inglese

gilead is mine; manasseh is mine; ephraim also is the strength of mine head; judah is my lawgiver;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

dessa äro namnen på de män som skola åt eder utskifta landet i arvslotter: först och främst prästen eleasar och josua, nuns son;

Inglese

these are the names of the men which shall divide the land unto you: eleazar the priest, and joshua the son of nun.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

josua, nuns son, han som är din tjänare, han skall komma ditin. styrk honom att vara frimodig, ty han skall utskifta landet åt israel såsom arv.

Inglese

but joshua the son of nun, which standeth before thee, he shall go in thither: encourage him: for he shall cause israel to inherit it.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

och mose bjöd israels barn och sade: detta är det land som i genom lottkastning skolen utskifta såsom arvedel åt eder, det land om vilket herren har bjudit att det skall givas åt de nio stammarna och den ena halva stammen.

Inglese

and moses commanded the children of israel, saying, this is the land which ye shall inherit by lot, which the lord commanded to give unto the nine tribes, and to the half tribe:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

och mot starka fästen skall han med en främmande guds hjälp göra vad honom lyster; dem som erkänna denne skall han bevisa stor ära, han skall sätta dem att råda över många, och han skall utskifta jord åt dem till belöning.

Inglese

thus shall he do in the most strong holds with a strange god, whom he shall acknowledge and increase with glory: and he shall cause them to rule over many, and shall divide the land for gain.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Svedese

så säger herren, herren: dessa äro de gränser efter vilka i skolen utskifta landet såsom arvedel åt israels tolv stammar (varvid josef får mer än en lott).

Inglese

thus saith the lord god; this shall be the border, whereby ye shall inherit the land according to the twelve tribes of israel: joseph shall have two portions.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

dina tåg hänga slappa, de hålla ej masten stadig, ej seglet spänt. men då skall rövat gods utskiftas i myckenhet, ja, också de lama skola då taga byte.

Inglese

thy tacklings are loosed; they could not well strengthen their mast, they could not spread the sail: then is the prey of a great spoil divided; the lame take the prey.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,025,461,842 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK