Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
det tycktes som om vi kunde behöva muntra upp oss efter detta samtal och i ett svagt ögonblick föreslog jag, att george skulle ta fram sin banjo och sjunga någon kuplett.
sembrava aleggiasse un bisogno di qualche cosa d’allegro dopo questa conversazione, e in un momento di debolezza io consigliai giorgio a pigliare il banjo e a tentar di sonarci qualche cosa di divertente.
. george plockade fram sin banjo efter kvällsmaten och ville spela på den, men harris invände: han sade att han hade huvudvärk och inte kände sig stark nog för att uthärda det.
giorgio prese il banjo dopo cena, e voleva sonarlo, ma harris protestò, dicendo che aveva il mal di testa e non si sentiva forte abbastanza da resistere allo strumento.