Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
deras dryckenskap är omåttlig. hejdlöst bedriva de sin otukt; de som skulle vara landets sköldar älska vad skamligt är.
separatum est convivium eorum fornicatione fornicati sunt dilexerunt adferre ignominiam protectores eiu
och du skall älska herren, din gud, av allt ditt hjärta och av all din själ och av allt ditt förstånd och av all din kraft.'
et diliges dominum deum tuum ex toto corde tuo et ex tota anima tua et ex tota mente tua et ex tota virtute tua hoc est primum mandatu
huru länge, i fåkunnige, skolen i älska fåkunnighet? huru länge skola bespottarna hava sin lust i bespottelse och dårarna hata kunskap?
usquequo parvuli diligitis infantiam et stulti ea quae sibi sunt noxia cupiunt et inprudentes odibunt scientia
då svarade han honom: »'du skall älska herren, din gud, av allt ditt hjärta och av all din själ och av allt ditt förstånd.'
ait illi iesus diliges dominum deum tuum ex toto corde tuo et in tota anima tua et in tota mente tu
om i, såsom skriften bjuder, fullgören den konungsliga lagen: »du skall älska din nästa såsom dig själv», då gören i visserligen väl.
si tamen legem perficitis regalem secundum scripturas diliges proximum tuum sicut te ipsum bene faciti
jag älskar dig från djupet av mitt hjärta
te amo ab imo corde meo
Ultimo aggiornamento 2021-12-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: