Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
men han blev tillrättavisad för sin överträdelse: en stum arbetsåsninna begynte tala med människoröst och hindrade profeten i hans galenskap.
correptionem vero habuit suae vesaniae subiugale mutum in hominis voce loquens prohibuit prophetae insipientia
men de skola icke tillstädjas att gå längre, ty deras galenskap skall bliva uppenbar för alla, såsom det skedde med de männens.
sed ultra non proficient insipientia enim eorum manifesta erit omnibus sicut et illorum fui
då tog jag min bihustru och styckade henne och sände styckena omkring över israels arvedels hela område, eftersom de hade gjort en sådan skändlighet och galenskap i israel.
quam arreptam in frusta concidi misique partes in omnes terminos possessionis vestrae quia numquam tantum nefas et tam grande piaculum factum est in israhe
hon sade till honom: »ack nej, min broder, kränk mig icke; ty sådant får icke ske i israel. gör icke en sådan galenskap.
quae respondit ei noli frater mi noli opprimere me neque enim hoc fas est in israhel noli facere stultitiam han
och den som då träffas av lotten såsom skyldig till förgripelse på det tillspillogivna, han skall brännas upp i eld med allt vad han har, därför att han överträdde herrens förbund och gjorde vad som var en galenskap i israel.»
et quicumque ille in hoc facinore fuerit deprehensus conburetur igni cum omni substantia sua quoniam praevaricatus est pactum domini et fecit nefas in israhe
se, jag har en dotter som är jungfru, och han har själv en bihustru. dem vill jag föra hitut, så kunnen i kränka dem och göra med dem vad i finnen för gott. men med denne man mån i icke göra någon sådan galenskap.
habeo filiam virginem et hic homo habet concubinam educam eas ad vos ut humilietis eas et vestram libidinem conpleatis tantum obsecro ne scelus hoc contra naturam operemini in viru
då gick mannen som rådde om huset ut till dem och sade till dem: »nej, mina bröder, gören icke så illa. eftersom nu denne man har kommit in i mitt hus, mån i icke göra en sådan galenskap.
egressusque est ad eos senex et ait nolite fratres nolite facere malum hoc quia ingressus est homo hospitium meum et cessate ab hac stultiti